Lyrics and translation Pera - Perişanım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
an
geldi
ve
sen
oldun
На
мгновение
ты
стал
моим,
Sonra
gittin
ve
kayboldun
Потом
ушел
и
исчез.
Senle
birlikte
bitti
tüm
rüya
Вместе
с
тобой
закончилась
вся
мечта.
Değiştim
ben
sana
bakarken
Я
изменилась,
глядя
на
тебя,
Güzelleştim,
sarhoş
oldum
Расцвела,
опьянела.
İçimde
bir
yaz
günüydün,
Ты
был
летним
днем
в
моей
душе,
Bulutsuz
gökyüzüm
Моим
безоблачным
небом.
Neden
her
şey
değişir
bir
anda?
Почему
все
меняется
в
одночасье?
Neden
güzelken
kopar
bir
fırtına?
Почему,
когда
все
прекрасно,
разражается
буря?
Neden
sevdiğini
söyleyecekken
susar
insan?
Почему
человек
замолкает,
когда
хочет
сказать,
что
любит?
Sustum
ben
de
pişmanım
Я
промолчала,
и
теперь
жалею.
Dön
diyecek
gücüm
yok,
dilleri
bağlım
У
меня
нет
сил
просить
тебя
вернуться,
язык
мой
словно
связан.
Gözüm
gönlüm
sende
Мои
глаза
и
сердце
принадлежат
тебе.
Düştüğüm
yerde
sensiz
kaldım
Там,
где
я
пала,
я
осталась
без
тебя.
Sustum
ben
de
pişmanım
Я
промолчала,
и
теперь
жалею.
Dön
diyecek
gücüm
yok
dilleri
bağlım
У
меня
нет
сил
просить
тебя
вернуться,
язык
мой
словно
связан.
Gözüm
gönlüm
sende
Мои
глаза
и
сердце
принадлежат
тебе.
Düştüğüm
yerde
sensiz
kaldım
Там,
где
я
пала,
я
осталась
без
тебя.
Tam
içimde,
okyanusta
Я
была
как
рыба
в
океане,
Bir
balıktım
gözlerinde
В
твоих
глазах.
Yüzemez
ama
mutluydum
hep
Не
могла
плавать,
но
всегда
была
счастлива
Derinliklerinde
В
их
глубине.
Neden
her
şey
değişir
bir
anda?
Почему
все
меняется
в
одночасье?
Neden
güzelken
kopar
bir
fırtına?
Почему,
когда
все
прекрасно,
разражается
буря?
Neden
sevdiğini
söyleyecekken
susar
insan?
Почему
человек
замолкает,
когда
хочет
сказать,
что
любит?
Sustum
ben
de
pişmanım
Я
промолчала,
и
теперь
жалею.
Dön
diyecek
gücüm
yok,
dilleri
bağlım
У
меня
нет
сил
просить
тебя
вернуться,
язык
мой
словно
связан.
Gözüm
gönlüm
sende
Мои
глаза
и
сердце
принадлежат
тебе.
Düştüğüm
yerde
sensiz
kaldım
Там,
где
я
пала,
я
осталась
без
тебя.
Sustum
ben
de
pişmanım
Я
промолчала,
и
теперь
жалею.
Dön
diyecek
gücüm
yok
dilleri
bağlım
У
меня
нет
сил
просить
тебя
вернуться,
язык
мой
словно
связан.
Gözüm
gönlüm
sende
Мои
глаза
и
сердце
принадлежат
тебе.
Düştüğüm
yerde
sensiz
kaldım
Там,
где
я
пала,
я
осталась
без
тебя.
Bir
an
geldi
ve
sen
oldun
На
мгновение
ты
стал
моим,
Sonra
gittin
ve
kayboldun
Потом
ушел
и
исчез.
Senle
birlikte
bitti
tüm
rüya
Вместе
с
тобой
закончилась
вся
мечта.
Sustum
ben
de
Я
промолчала,
Sustum
ben
de
Я
промолчала,
Sustum
ben
de
pişmanım
Я
промолчала,
и
теперь
жалею.
Dön
diyecek
gücüm
yok
dilleri
bağlım
У
меня
нет
сил
просить
тебя
вернуться,
язык
мой
словно
связан.
Gözüm
gönlüm
sende
Мои
глаза
и
сердце
принадлежат
тебе.
Düştüğüm
yerde
sensiz
kaldım
Там,
где
я
пала,
я
осталась
без
тебя.
Perişanım,
perişanım,
perişanım
Я
разбита,
разбита,
разбита.
Perişanım,
perişanım,
perişanım
Я
разбита,
разбита,
разбита.
Perişanım,
perişanım,
perişanım
Я
разбита,
разбита,
разбита.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gökhan Mandır
Album
Mutlu Ol
date of release
07-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.