Pera - Pervane - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pera - Pervane




Pervane
Пропеллер
Gözlerle göremezdim sanki bir nefestin
Я словно не видела глазами твоего дыхания,
Seni içime çekerken bırakmazdım bilseydim
Вдыхая тебя, не отпустила бы, если бы знала.
Yeldin hiç durulmazdın rüzgardın sarılamazdım
Ты был ветром, неугомонным, я не могла обнять тебя,
Gelip çarptığın bir dağ değildim
Я не была горой, о которую ты разбился.
Kuru dal misali yenildim
Как сухая ветвь, я была сломлена.
Sen nasıl görürsen gör rüzgarında pervaneydim
Как бы ты ни смотрел на это, я была пропеллером на твоем ветру.
Ben nasıl ağlıyorsam sen öyle gül neyleyim
Как я плачу, так ты смейся, что мне еще остается?
Ne yana baksam da boş şu kollarım gibi
Куда ни посмотрю пустота, как эти мои руки.
Kalbimin her yeri bu gece yıkılıyor affet
Мое сердце этой ночью рушится, прости.
Nasıl da yaralıyım nasıl bir enkazım
Какая я раненая, какие руины из меня.
Aşklar tükenir hep kalır sadece ihanet
Любовь всегда иссякает, остается только предательство.
Dünden bugüne gelemezdim
Из вчера в сегодня я не смогла бы прийти.
Aklımda yüzün silemezdim
Твое лицо из памяти я не смогла бы стереть.
Sensiz hiç bir şeye gücüm yok
Без тебя у меня нет сил ни на что,
Git desen de gidemezdim
Даже если бы ты сказал уйти, я бы не смогла.
Sen nasıl görürsen gör rüzgarında pervaneydim
Как бы ты ни смотрел на это, я была пропеллером на твоем ветру.
Ben nasıl ağlıyorsam sen öyle gül neyleyim
Как я плачу, так ты смейся, что мне еще остается?
Ne yana baksam da boş şu kollarım gibi
Куда ни посмотрю пустота, как эти мои руки.
Kalbimin her yeri bu gece yıkılıyor affet
Мое сердце этой ночью рушится, прости.
Nasıl da yaralıyım nasıl bir enkazım
Какая я раненая, какие руины из меня.
Aşklar tükenir hep kalır sadece ihanet
Любовь всегда иссякает, остается только предательство.
Pervaneydim
Я была пропеллером.
Pervaneydim
Я была пропеллером.
Ne yana baksam da boş şu kollarım gibi
Куда ни посмотрю пустота, как эти мои руки.
Kalbimin her yeri bu gece yıkılıyor affet
Мое сердце этой ночью рушится, прости.
Nasıl da yaralıyım nasıl bir enkazım
Какая я раненая, какие руины из меня.
Aşklar tükenir hep kalır sadece ihanet
Любовь всегда иссякает, остается только предательство.
Ne yana baksam da boş şu kollarım gibi
Куда ни посмотрю пустота, как эти мои руки.
Kalbimin her yeri bu gece yıkılıyor affet
Мое сердце этой ночью рушится, прости.
Nasıl da yaralıyım nasıl bir enkazım
Какая я раненая, какие руины из меня.
Aşklar tükenir hep kalır sadece ihanet
Любовь всегда иссякает, остается только предательство.





Writer(s): Gökhan Mandır


Attention! Feel free to leave feedback.