Pera - Sadece Sen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pera - Sadece Sen




Sadece Sen
Только ты
Bir oyunun içinde oyuncak olmuşum
Я стала игрушкой в чьей-то игре,
Sen bir çocuk gibi neşeye ben hüzne boğulmuşum
Ты как ребенок полон радости, а я погрязла в печали.
Ya sen ittin uçurumdan ya da ben kendim düştüm
Либо ты столкнул меня в пропасть, либо я сама упала,
Ne farkederdi ki tutup da kaldırmıyorsan
Какая разница, если ты не протянул руку, чтобы меня поднять?
Ağlarım eski dostumdur gözyaşlarım
Плач мой старый друг, как и мои слезы,
Saklarım içinde bütün kederlerimi
В них я храню все свои печали.
Gidenleri uğurladığımı sanmıştım
Я думала, что попрощалась с теми, кто ушел,
Unutamam ki beni mahvedenleri
Но я не могу забыть тех, кто меня разрушил.
Aslında hepsi sadece se-n
На самом деле, все это только ты.
Bak yine düşüyorum giden gittiği gibi
Смотри, я снова падаю, как ушедшие уходят,
Gittiğin yerde mutlu ol ben yokmuşum gibi
Будь счастлив там, где ты есть, как будто меня нет.
Sormasan da halimi yazılmış kaderim
Даже если ты не спросишь, как я, это моя судьба,
Kederdir dostum yalnızlık sevgilim
Печаль мой друг, одиночество мой возлюбленный.
Bu savaşın içinde mağlup olmuşum
Я проиграла в этой битве,
Sen bir zafere koşarken bak ben yorulmuşum
Ты стремишься к победе, а я, смотри, устала.
Ya sen vurdun kalbimden ya da ben öyle sevdim
Либо ты ранил меня в самое сердце, либо я так полюбила,
Söyle farkeder mi beni görmüyorsan
Скажи, есть ли разница, если ты меня не видишь?
Ölmüşüm soğuk bir toprağa düşmüşüm
Я умерла, упала в холодную землю,
Öldürmem kalbimde kalan bu izleri
Не могу убить эти шрамы в моем сердце.
Gülüşleri beni ısıtır sanmıştım
Я думала, что улыбки меня согреют,
Unutamam ki beni mahvedenleri
Но я не могу забыть тех, кто меня разрушил.
Aslında hepsi sadece se-n
На самом деле, все это только ты.
Bak yine düşüyorum giden gittiği gibi
Смотри, я снова падаю, как ушедшие уходят,
Gittiğin yerde mutlu ol ben yokmuşum gibi
Будь счастлив там, где ты есть, как будто меня нет.
Sormasan da halimi yazılmış kaderim
Даже если ты не спросишь, как я, это моя судьба,
Kederdir dostum yalnızlık sevgilim
Печаль мой друг, одиночество мой возлюбленный.
Bak yine düşüyorum giden gittiği gibi
Смотри, я снова падаю, как ушедшие уходят,
Gittiğin yerde mutlu ol ben yokmuşum gibi
Будь счастлив там, где ты есть, как будто меня нет.
Sormasan da halimi yazılmış kaderim
Даже если ты не спросишь, как я, это моя судьба,
Kederdir dostum yalnızlık sevgilim
Печаль мой друг, одиночество мой возлюбленный.





Writer(s): Gökhan Mandır


Attention! Feel free to leave feedback.