Lyrics and translation Pera - Veda Busesi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yorgun
denizler
usanmış
fırtınadan
Усталые
моря
устали
от
шторма
Bense
bir
gemi
ve
kaybolmuşum
А
я-корабль,
и
я
заблудился
Kıyıları
görünmez
fenerinde
ışık
Свет
на
берегу
невидимый
Маяк
Ay
bile
gizlenmiş
yıldızlar
karanlık
Звезды,
скрытые
даже
на
Луне,
темные
Ne
bir
ses
var
ne
bir
nefes
aldırıyor
Что
звук,
что
есть
дыхание,
он
отбеливает
Ayrılık
yakın
vuslat
görünmüyor
Расставание
не
кажется
близким
вуслат
Öncesi
yok
sonrası
yok
sanki
hepsi
hayaldi
Ни
до,
ни
после,
как
будто
все
это
было
мечтой
Bana
sevgisi
yok
yokluğu
çok
ağır
gelirdi
Отсутствие
любви
было
бы
слишком
тяжелым
для
меня
Kulağımda
hala
sesi
bir
veda
busesi
В
моем
ухе
все
еще
звучит
прощание
Bile
bırakmadan
gitti,
gidiş
o
gidiş...
Он
пошел,
даже
не
выходя,
он
идет...
Küskün
bu
dallar
kırılmış
rüzgarlardan
Обиженные
эти
ветви
от
сломанных
ветров
Bense
filizlenmiş
açacakken
solmuşum
А
я
проросший,
а
я
левый
Baharı
beklerken
güze
boğulmuş
bir
çiçek
Цветок,
задушенный
осенью,
ожидая
весны
Gülümsemeler
gibi
o
da
solup
gidecek
Он
исчезнет,
как
улыбки
Ne
bir
umut
ne
ihtimal
kar
etmiyor
Ни
Надежда,
ни
перспектива
не
приносят
прибыли
Ayrılık
yakın
vuslat
görünmüyor
Расставание
не
кажется
близким
вуслат
Öncesi
yok
sonrası
yok
sanki
hepsi
hayaldi
Ни
до,
ни
после,
как
будто
все
это
было
мечтой
Bana
sevgisi
yok
yokluğu
çok
ağır
gelirdi
Отсутствие
любви
было
бы
слишком
тяжелым
для
меня
Kulağımda
hala
sesi
bir
veda
busesi
В
моем
ухе
все
еще
звучит
прощание
Bile
bırakmadan
gitti,
gidiş
o
gidiş...
Он
пошел,
даже
не
выходя,
он
идет...
Öncesi
yok
sonrası
yok
sanki
hepsi
hayaldi
Ни
до,
ни
после,
как
будто
все
это
было
мечтой
Bana
sevgisi
yok
yokluğu
çok
ağır
gelirdi
Отсутствие
любви
было
бы
слишком
тяжелым
для
меня
Kulağımda
hala
sesi
bir
veda
busesi
В
моем
ухе
все
еще
звучит
прощание
Bile
bırakmadan
gitti,
gidiş
o
gidiş...
Он
пошел,
даже
не
выходя,
он
идет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.