Pera - İnsan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pera - İnsan




İnsan
Человек
Beni bırak bana ve düşmeden dara ben anlamam ki zoru
Оставь меня в покое, я не понимаю трудностей, пока не окажусь в беде
Taşlıdır yolu ve çok bi′ zorlu ama görmesem mi sonu?
Путь тернист и очень сложен, но разве мне не увидеть конца?
Beni tanımaz onlar, anlat onlara, çekilsinler yolumdan
Они меня не знают, расскажи им, пусть уйдут с моей дороги
Hayat bi' nefes bana, geri kafalar kafes, yaşıyorum dolu dolu
Жизнь - один вдох для меня, а ретрограды - клетка, я живу полной жизнью
Toz ve duman bak eski zaman hep, çalar durur niye saz ve keman?
Пыль и дым, вот старые времена, почему постоянно играют саз и скрипка?
Yanlış yoldayım ve manzaram güzel, dönemem o tatlı hatalardan
Я на неверном пути, но вид прекрасен, я не могу вернуться от этих сладких ошибок
Aldım adabı, bozdum asabı, kafayı bulunca gördüm mehtabı
Я научился манерам, потерял самообладание, опьянев, увидел лунный свет
Kırıldı şişe ve karıştı âlem, yıktım öylece masayı
Разбилась бутылка, и мир смешался, я просто опрокинул стол
Eyleme dostum beni yolumdan
Не сбивай меня с пути, друг мой
Korkmuyorum bu işin sonundan
Я не боюсь конца этого пути
Ateşte yanıp da suda boğulursak
Если мы сгорим в огне и утонем в воде
Sadece insan olduğumuzdan
То только потому, что мы люди
Beni bırak bana ve düşmeden dara ben anlamam ki zoru
Оставь меня в покое, я не понимаю трудностей, пока не окажусь в беде
Taşlıdır yolu ve çok bi′ zorlu ama görmesem mi sonu?
Путь тернист и очень сложен, но разве мне не увидеть конца?
Beni tanımaz onlar, anlat onlara, çekilsinler yolumdan
Они меня не знают, расскажи им, пусть уйдут с моей дороги
Hayat bi' nefes bana, geri kafalar kafes, yaşıyorum dolu dolu
Жизнь - один вдох для меня, а ретрограды - клетка, я живу полной жизнью
Toz ve duman bak eski zaman hep, çalar durur niye saz ve keman?
Пыль и дым, вот старые времена, почему постоянно играют саз и скрипка?
Yanlış yoldayım ve manzaram güzel, dönemem o tatlı hatalardan
Я на неверном пути, но вид прекрасен, я не могу вернуться от этих сладких ошибок
Aldım adabı, bozdum asabı, kafayı bulunca gördüm mehtabı
Я научился манерам, потерял самообладание, опьянев, увидел лунный свет
Kırıldı şişe ve karıştı âlem, yıktım öylece masayı
Разбилась бутылка, и мир смешался, я просто опрокинул стол
Eyleme dostum beni yolumdan
Не сбивай меня с пути, друг мой
Korkmuyorum bu işin sonundan
Я не боюсь конца этого пути
Ateşte yanıp da suda boğulursak
Если мы сгорим в огне и утонем в воде
Sadece insan olduğumuzdan
То только потому, что мы люди
Eyleme dostum beni yolumdan
Не сбивай меня с пути, друг мой
Korkmuyorum bu işin sonundan
Я не боюсь конца этого пути
Ateşte yanıp da suda boğulursak
Если мы сгорим в огне и утонем в воде
Sadece insan olduğumuzdan
То только потому, что мы люди





Writer(s): Gökhan Mandır


Attention! Feel free to leave feedback.