Lyrics and translation Pera - İçimdeki Şeytan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İçimdeki Şeytan
Внутренний демон
(İçimdeki
şeytan,
inandır
beni
yine
boş
sevdalara)
(Мой
внутренний
демон,
снова
убеди
меня
в
пустых
влюблённостях)
Bir
an
gelir
de
vurur
evinden,
öyle
de
bi'
derinden
Наступает
момент,
и
он
бьёт
по
твоему
дому,
так
глубоко,
Kalbini
söküp
de
atmış
gibi
seni
kor
ateşlere
Как
будто
вырвал
твоё
сердце
и
бросил
в
бушующее
пламя.
O
an
nasıl
da
güzel
bakarsın,
nasıl
koca
bir
yalansın
В
этот
момент,
как
же
прекрасно
ты
смотришь,
какая
же
ты
огромная
ложь.
İçimdeki
şeytan,
inandır
beni
yine
boş
sevdalara
Мой
внутренний
демон,
снова
убеди
меня
в
пустых
влюблённостях.
Tut
düşerken
beni
en
güçsüz
yanımdan
Поймай
меня,
когда
я
падаю,
в
мой
самый
слабый
момент.
Sar
sıcaklığınla,
kurtar
korkularımdan
Обними
своим
теплом,
спаси
меня
от
моих
страхов.
Öp
sanki
yıllardır
hiç
görmemiş
gibi
Поцелуй,
как
будто
не
видел
меня
годами.
İnandır
sevildiğime
çocuklar
misali
Убеди
меня,
что
я
любима,
как
ребёнка.
Saatlere
bakıp
durma,
biliyorum
gidesin
var
Не
смотри
на
часы,
я
знаю,
ты
хочешь
уйти.
Hadi
durma,
kandır
beni,
sana
çok
inanasım
var
Давай,
не
медли,
обмани
меня,
я
так
хочу
тебе
верить.
Yalan
dilinde
koca
bir
yılan,
bana
sıkıca
sarıldığı
zaman
На
твоем
лживом
языке
огромный
змей,
когда
он
крепко
обвивает
меня,
Yandı
da
canım,
kül
oldu
ama
öldürmedi
de
Моя
душа
горит,
превращается
в
пепел,
но
он
не
убивает
меня.
O
an
nasıl
da
güzel
bakarsın,
su
gibisin,
akarsın
В
этот
момент,
как
же
прекрасно
ты
смотришь,
ты
как
вода,
ты
течёшь.
İçimdeki
şeytan,
inandır
beni
yine
boş
sevdalara
Мой
внутренний
демон,
снова
убеди
меня
в
пустых
влюблённостях.
Tut
düşerken
beni
en
güçsüz
yanımdan
Поймай
меня,
когда
я
падаю,
в
мой
самый
слабый
момент.
Sar
sıcaklığınla,
kurtar
korkularımdan
Обними
своим
теплом,
спаси
меня
от
моих
страхов.
Öp
sanki
yıllardır
hiç
görmemiş
gibi
Поцелуй,
как
будто
не
видел
меня
годами.
İnandır
sevildiğime
çocuklar
misali
Убеди
меня,
что
я
любима,
как
ребёнка.
Tut
düşerken
beni
en
güçsüz
yanımdan
Поймай
меня,
когда
я
падаю,
в
мой
самый
слабый
момент.
Sar
sıcaklığınla,
kurtar
korkularımdan
Обними
своим
теплом,
спаси
меня
от
моих
страхов.
Öp
sanki
yıllardır
hiç
görmemiş
gibi
Поцелуй,
как
будто
не
видел
меня
годами.
İnandır
sevildiğime
çocuklar
misali
Убеди
меня,
что
я
любима,
как
ребёнка.
Saatlere
bakıp
durma,
biliyorum
gidesin
var
Не
смотри
на
часы,
я
знаю,
ты
хочешь
уйти.
Hadi
durma,
kandır
beni,
sana
çok
inanasım
var
Давай,
не
медли,
обмани
меня,
я
так
хочу
тебе
верить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.