Percival Schuttenbach - Pada Dižď - translation of the lyrics into Russian

Pada Dižď - Percival Schuttenbachtranslation in Russian




Pada Dižď
Идёт дождь
Pada dižď pada dižď vera bude lejak
Идёт дождь, идёт дождь, словно ливень прольётся,
Vera mi umoči mojoho frajera
И промокнет, мой милый, под дождём насквозь.
Nepadaj že dižďu nepadaj že ešte
Не иди, дождь, не иди, не спеши ты пока,
Bo môj ľubi frajer na ďalekej ceste
Мой любимый в дороге, он в пути издалека.
Na ďalekej ceste v Debrecine meste
Он в дороге далёкой, в городе Дебрецене,
Pantliky kupuje čo mi podaruje
Ленты покупает, что мне в дар принесёт.
Daruj mi šuhajku karbočok jarjaby
Подари мне, милый, букетик весенних цветов,
Budem ťa spomínať do samej jari
Буду я вспоминать тебя до самой весны.
Na čo mi je načo labašska šaťa
Зачем мне, зачем мне это платье нарядное,
Koť nemám frajera jak druhé dievčatá
Когда нет у меня милого, как у других девушек.





Writer(s): Kompozycja Tradycyjna


Attention! Feel free to leave feedback.