Lyrics and translation Percy - Tendresse
Le
ciel
étoilé
Звёздное
небо
Illumine
nos
corps
Освещает
наши
тела
Les
draps
sont
froissés
Простыни
смяты
Sa
tête
est
sur
mon
torse
Твоя
голова
у
меня
на
груди
Je
me
surprend
à
penser
à
elle
Я
ловлю
себя
на
мысли,
что
думаю
о
тебе
Pourtant
elle
m'inspire
que
de
la
haine
Хотя
ты
вызываешь
во
мне
только
ненависть
Tu
m'as
emmenée
au
7e
ciel
Ты
вознесла
меня
до
седьмого
неба
Pour
ensuite
me
couper
les
ailes
Чтобы
потом
подрезать
мне
крылья
Je
veux
pas
t'aimer
Я
не
хочу
любить
тебя
C'est
juste
ton
corps
m'appelle
Просто
моё
тело
зовёт
тебя
À
la
poitrine
je
suis
blessé
В
груди
у
меня
рана
Saignante
est
la
plaie
Кровоточащая
рана
Je
n'ai
pas
besoin
qu'on
soit
un
couple
Мне
не
нужно,
чтобы
мы
были
парой
Tant
pis
si
cette
n'est
qu'un
coup
Не
беда,
если
это
просто
интрижка
Je
n'ai
pas
besoin
de
ton
amour
Мне
не
нужна
твоя
любовь
J'ai
juste
besoin
de
tendresse
Мне
просто
нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Je
suis
Dans
les
cuisses
de
cette
Femme
sexy
Я
между
ног
этой
сексуальной
женщины
Mais
c'est
toujours
elle
qui
occupe
mon
l'esprit
Но
ты
по-прежнему
занимаешь
все
мои
мысли
Mes
couilles
sont
pleines
Мои
яйца
полны
Mais
mon
cœur
est
vide
Но
моё
сердце
пусто
Tomber
amoureuse
Влюбляться
Faut
que
t'évite
Этого
нужно
избегать
J'ai
couché
avec
ces
filles
pour
l'oublier
Я
спал
с
этими
девушками,
чтобы
забыть
тебя
Mais
j'y
arrive
pas
donc
je
dois
vivre
Avec
Но
у
меня
не
получается,
поэтому
я
должен
жить
с
этим
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Je
veux
pas
t'aimer
Я
не
хочу
любить
тебя
C'est
juste
ton
corps
m'appelle
Просто
моё
тело
зовёт
тебя
À
la
poitrine
je
suis
blessé
В
груди
у
меня
рана
Saignante
est
la
plaie
Кровоточащая
рана
Je
n'ai
pas
besoin
qu'on
soit
un
couple
Мне
не
нужно,
чтобы
мы
были
парой
Tant
pis
si
cette
n'est
qu'un
coup
Не
беда,
если
это
просто
интрижка
Je
n'ai
pas
besoin
de
ton
amour
Мне
не
нужна
твоя
любовь
J'ai
juste
besoin
de
tendresse
Мне
просто
нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Besoin
de
tendresse
Нужна
нежность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Bambi, Sa Majesté
Attention! Feel free to leave feedback.