Lyrics and translation Perdidos de Sinaloa - Quisiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
que
el
viento
soplara
más
fuerte
Хотел
бы
я,
чтобы
ветер
дул
сильнее,
Para
sacarte
de
mi
mente
Чтобы
вымести
тебя
из
моих
мыслей.
Pero
eso
no
es
posible
Но
это
невозможно,
Olvidarte
es
el
problema
Забыть
тебя
— вот
проблема,
Y
los
recuerdos
se
me
quedan
И
воспоминания
остаются
со
мной,
Y
las
caricias
solo
se
recuerdan
И
ласки
только
вспоминаются.
Me
gustaría
ser
cupido
Хотел
бы
я
быть
Купидоном,
Para
cruzarte
en
mi
camino
Чтобы
пересечься
с
тобой
на
моем
пути
Y
tenerte
aquí
conmigo
И
иметь
тебя
здесь,
со
мной.
Quisiera
decirte
al
oído
que
te
amo
Хотел
бы
я
сказать
тебе
на
ушко,
что
люблю
тебя,
Agarrarte
y
caminar
juntos
de
la
mano
Обнять
тебя
и
идти
вместе,
рука
об
руку,
Seré
ese
que
te
dé
uno
y
mil
encantos
Я
буду
тем,
кто
подарит
тебе
тысячу
и
один
шарм,
Ese
que
te
dé
los
buenos
tratos
Тем,
кто
будет
хорошо
к
тебе
относиться,
Seré
el
que
te
despierte
cada
madrugada
Я
буду
тем,
кто
будет
будить
тебя
каждое
утро,
Ese
que
te
lleve
la
cena
a
tu
cama
Тем,
кто
принесет
тебе
ужин
в
постель,
Seré
ese
que
te
cuide
cuando
tengas
miedo
Я
буду
тем,
кто
защитит
тебя,
когда
тебе
страшно,
Ese
que
te
dé
de
todo
el
mundo
entero
Тем,
кто
отдаст
тебе
весь
мир.
Somos
los
perdidos
mija
Мы
— потерянные,
милая,
Chiquirriquitía
Чикиррикитиа.
Quisiera
decirte
al
oído
que
te
amo
Хотел
бы
я
сказать
тебе
на
ушко,
что
люблю
тебя,
Agarrarte
y
caminar
juntos
de
la
mano
Обнять
тебя
и
идти
вместе,
рука
об
руку,
Seré
ese
que
te
dé
uno
y
mil
encantos
Я
буду
тем,
кто
подарит
тебе
тысячу
и
один
шарм,
Ese
que
te
dé
los
buenos
tratos
Тем,
кто
будет
хорошо
к
тебе
относиться,
Seré
el
que
te
despierte
cada
madrugada
Я
буду
тем,
кто
будет
будить
тебя
каждое
утро,
Ese
que
te
lleve
la
cena
a
tu
cama
Тем,
кто
принесет
тебе
ужин
в
постель,
Seré
ese
que
te
cuide
cuando
tengas
miedo
Я
буду
тем,
кто
защитит
тебя,
когда
тебе
страшно,
Ese
que
te
dé
todo
el
mundo
entero
Тем,
кто
отдаст
тебе
весь
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Carrera
Attention! Feel free to leave feedback.