Lyrics and translation Peret - El Muerto Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Muerto Vivo
Живой мертвец
A
mi
amigo
Blanco
Herrera
le
pagaron
su
salario
Моему
другу
Бланко
Эррере
выплатили
зарплату
Y
sin
pensarlo
dos
veces
salió
para
malgastarlo
И,
недолго
думая,
он
вышел,
чтобы
тратить
его
впустую.
Una
semana
de
juerga
y
perdió
el
conocimiento
Неделя
вечеринок
и
он
потерял
сознание
Como
no
volvía
a
su
casa
todos
le
daban
por
muerto
Так
как
он
не
вернулся
домой,
все
бросили
его
умирать.
Y
no
estaba
muerto,
no,
no
И
я
не
умер,
нет,
нет.
Y
no
estaba
muerto,
no,
no
И
я
не
умер,
нет,
нет.
Y
no
estaba
muerto,
no,
no
И
я
не
умер,
нет,
нет.
Que
estaba
tomando
cañas,
lerelele
Что
он
пил
трости,
лерелеле
Y
no
estaba
muerto,
no,
no
И
я
не
умер,
нет,
нет.
Y
no
estaba
muerto,
no,
no
И
я
не
умер,
нет,
нет.
Y
no
estaba
muerto,
no,
no
И
я
не
умер,
нет,
нет.
Chíviri,
cuchíviri,
chivirí
Чивири,
кучивири,
чивири
Pero
al
cabo
de
unos
días
de
haber
desaparecido
Но
через
несколько
дней
после
исчезновения
Encontraron
uno
muerto,
un
muerto
muy
parecido
Они
нашли
одного
мертвого,
очень
похожего
мертвого
Le
hicieron
un
gran
velorio
y
le
rezaron
la
novena
Они
устроили
для
него
большие
поминки
и
помолились
за
него
новенну.
Le
perdonaron
sus
deudas
y
lo
enterraron
con
pena
Они
простили
ему
его
долги
и
похоронили
его
в
печали
Y
no
estaba
muerto,
no,
no,
И
я
не
умер,
нет,
нет.
Y
no
estaba
muerto,
no,
no
И
я
не
умер,
нет,
нет.
Y
no
estaba
muerto,
no,
no
И
я
не
умер,
нет,
нет.
Estaba
tomando
cañas,
lerelele
Я
пил
трости,
лерелеле
Y
no
estaba
muerto,
no,
no
И
я
не
умер,
нет,
нет.
Y
no
estaba
muerto,
no,
no
И
я
не
умер,
нет,
нет.
Y
no
estaba
muerto,
no,
no
И
я
не
умер,
нет,
нет.
Chíviri,
cuchíviri,
chivirí
Чивири,
кучивири,
чивири
Pero
un
día
se
apareció
lleno
de
vida
y
contento
Но
однажды
он
появился
полный
жизни
и
счастливый
Diciéndole
a
todo
el
mundo
рассказывая
всем
"Eh
se
equivocaron
de
muerto"
Эх,
они
ошиблись
в
смерти
El
lío
que
se
formó,
eso
sí
que
es
puro
cuento
Беспорядок,
который
образовался,
это
чистая
история
Su
mujer
ya
no
lo
quiere,
no,
no
quiere
vivir
con
muertos
Его
жена
больше
не
хочет
его,
нет,
она
не
хочет
жить
с
мертвыми
No
estaba
muerto,
estaba
de
parranda
Он
не
умер,
он
был
на
вечеринке
No
estaba
muerto,
estaba
de
parranda
Он
не
умер,
он
был
на
вечеринке
A
mi
amigo
"Manco
Herrera",
le
pagaron
su
salario
Моему
другу
"Манко
Эррера"
заплатили
зарплату
No
estaba
muerto,
estaba
de
parranda
Он
не
умер,
он
был
на
вечеринке
Su
mujer
ya
no
lo
quiere,
no
quiere
dormir
con
muertos
Его
жена
больше
не
хочет
его,
она
не
хочет
спать
с
мертвецами
Y
no
estaba
muerto,
no,
no
И
я
не
умер,
нет,
нет.
Y
no
estaba
muerto,
no,
no
И
я
не
умер,
нет,
нет.
Y
no
estaba
muerto,
no,
no
И
я
не
умер,
нет,
нет.
Chíviri,
cuchíviri,
chivirí
Чивири,
кучивири,
чивири
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Gonzalez Arenas
Attention! Feel free to leave feedback.