Lyrics and translation Pérez Prado and His Orchestra - Frenesi
Las
palabras
sobran
Слова
излишни
Sus
labios
no
colaboran
Твои
губы
не
способны
Las
circunstancias
menos
Обстоятельства
еще
меньше
Bebe
contigo
no
hay
freno
Выпить
с
тобой
- нет
тормозов
Contigo
me
voy
a
fuego
y
que
hable
el
resto
С
тобой
я
сгорю
в
огне,
и
пусть
говорят
что
хотят
Pero
yo
estoy
pa
ti
Но
я
для
тебя
Por
que
con
tus
besos
creo
que
enloquecí
Потому
что
от
твоих
поцелуев
я
схожу
с
ума
Ya
cuando
te
veo
entro
en
Frenesí
Когда
я
вижу
тебя,
я
впадаю
в
безумие
Baby
de
verdad
que
contigo
comprendí
Детка,
правда,
с
тобой
я
понял
Con
lo
que
nadie
había
comprendido
То,
что
никому
не
было
понятно
Quiero
tenerte
a
mi
lado
en
el
recorrido
Хочу
иметь
тебя
рядом
на
этом
пути
Quiero
verte
a
los
ojos,
tener
todo
encendido
Хочу
смотреть
тебе
в
глаза,
быть
воспламененным
Besar
tus
tatuajes
recorrer
tus
caminos
Целовать
твои
татуировки,
проходить
твой
путь
He
sentido
frio
pero
contigo
no
ha
existido
Я
мерз,
но
с
тобой
холода
нет
Ya
veo
el
sentido
de
que
hubieras
aparecido
Теперь
я
вижу
смысл
в
том,
что
ты
появилась
Quizá
estabas
hecha
para
mi
desde
un
principio
Может,
ты
была
создана
для
меня
с
самого
начала
Quizá
no
fue
suerte
bae,
esto
fue
el
destino
Может,
это
не
была
удача,
милая,
это
было
предназначение
Porque
contigo
todo
esta
bien
o
así
lo
he
sentido
Потому
что
с
тобой
все
хорошо,
или
так
я
чувствую
Porque
quiero
hacer
todo
ok,
ser
feliz
contigo
Потому
что
я
хочу
все
исправить,
быть
счастливым
с
тобой
Me
haces
sentir
un
rey,
tu
dueña
de
mi
castillo
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
королем,
ты
хозяйка
моего
замка
Me
encanta
saber
que
eres
es
mi
bae,
que
duerme
conmigo
Мне
нравится
знать,
что
ты
моя
малышка,
что
ты
спишь
со
мной
Despertar
cada
mañana
ver
tu
cabeza
en
mi
almohada
Просыпаться
каждое
утро
и
видеть
твою
голову
на
моей
подушке
Ver
como
siluetas
esos
ojos
y
esas
pestañas
Видеть
силуэты
этих
глаз
и
этих
ресниц
Ver
como
te
sueltas
y
como
no
aparentas
nada
Видеть,
как
ты
раскрепощаешься
и
не
притворяешься
Que
seas
tu
misma,
no
necesito
un
cuento
de
hadas
То,
что
ты
сама
по
себе,
мне
не
нужна
сказка
She
so
pretty
girl
yeah
Она
такая
красивая,
да
Booty
look
like
cake
yeah
Задница
выглядит
как
кекс,
да
Im
Feeling
so
blessed
yeah
Я
чувствую
себя
таким
благословенным,
да
She
Freezing
like
flex
yeah
Она
замораживает,
как
флекс,
да
Voy
de
mano
de
ella
Я
иду
с
ней
за
руку
Juntos
esta
era
Вместе
в
этой
эре
Ragnar
y
lagertha
Рагнар
и
Лагерта
El
king
y
la
reina
Король
и
королева
She
so
pretty
girl
yeah
Она
такая
красивая,
да
Booty
look
like
cake
yeah
Задница
выглядит
как
кекс,
да
Im
Feeling
so
blessed
yeah
Я
чувствую
себя
таким
благословенным,
да
She
Freezing
like
flex
yeah
Она
замораживает,
как
флекс,
да
Voy
de
mano
de
ella
Я
иду
с
ней
за
руку
Juntos
esta
era
Вместе
в
этой
эре
La
bella
y
la
bestia
Красавица
и
Чудовище
La
liendra
y
la
fresa
Лиандра
и
земляника
Mantiene
su
drama
como
los
Angeles
de
Charlie
Она
держит
свою
драму,
как
Ангелы
Чарли
Sigo
serio
no
seré
de
los
que
te
charlen
Я
остаюсь
серьезным,
не
буду
одним
из
тех,
кто
с
тобой
болтает
Tu
vas
conmigo
enserio
no
veo
quien
te
pare
Ты
со
мной,
серьезно,
я
не
вижу,
кто
тебя
остановит
Vamo'
a
otro
hemisferio
no
importa
que
digan
tus
padres
Пойдем
в
другое
полушарие,
неважно,
что
говорят
твои
родители
Si
el
amor
es
una
guerra
Shatwy
yo
ya
perdí
Если
любовь
- это
война,
Шетви,
я
уже
проиграл
Por
que
con
tus
besos
creo
que
enloquecí
Потому
что
от
твоих
поцелуев
я
схожу
с
ума
Ya
cuando
te
veo
entro
en
frenesí
Когда
я
вижу
тебя,
я
впадаю
в
безумие
Baby
de
verdad
que
contigo
comprendí
Детка,
правда,
с
тобой
я
понял
Con
lo
que
nadie
había
comprendido
То,
что
никому
не
было
понятно
Quiero
tenerte
a
mi
lado
en
el
recorrido
Хочу
иметь
тебя
рядом
на
этом
пути
Quiero
verte
a
los
ojos
tener
todo
encendido
Хочу
смотреть
тебе
в
глаза,
быть
воспламененным
Besar
tus
tatuajes
recorrer
tus
caminos
Целовать
твои
татуировки,
проходить
твой
путь
Hacerte
venir
escuchando
tus
gemidos
Заставить
тебя
кончить,
слушая
твои
стоны
Que
te
quedes
aquí
así
lo
he
querido
Побуду
с
тобой,
так
я
захотел
No
quiero
que
nadie
se
entrometa
en
nuestros
liós
Не
хочу,
чтобы
кто-то
вмешивался
в
наши
дела
No
quiero
que
nadie
más
sienta
mis
latidos
Не
хочу,
чтобы
кто-то
другой
чувствовал
мои
удары
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Whitcup, Alberto Dominguez
Attention! Feel free to leave feedback.