Pereza feat. Juan Aguirre - Estrella Polar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pereza feat. Juan Aguirre - Estrella Polar




Estrella Polar
Полярная звезда
A la avenida de la Estrella Polar llega primero el invierno
На проспект Полярной звезды зима приходит первой.
Sobre las hojas muertas cae el sol que no calienta los huesos
На мертвые листья падает солнце, не греющее костей.
Te quedan balas para disparar, pero preguntas primero
У тебя остались пули, чтобы стрелять, но ты сначала спрашиваешь.
Antes de asesinar a esta ciudad, fui yo, fueron ellos
Прежде чем убить этот город, был я, были они.
Con los pies fríos no se piensa bien
С холодными ногами плохо думается.
Si es un castigo yo me lo busqué
Если это наказание, то я сам его искал.
Hoy, cielo, vienes a por
Сегодня, небо, ты идешь за мной.
Pero, por Dios
Но, Боже,
No dejo de pensar que aquí
Я не перестаю думать, что здесь
No hay sitio para los dos
Нет места для нас двоих.
En la avenida de la Estrella Polar eran preciosos los besos
На проспекте Полярной звезды поцелуи были прекрасны.
Desde la cama, una estrella fugaz, yo me ponía tan tierno
С кровати, падающая звезда, я становился таким нежным.
Pero, las ganas y la complicidad ardieron en el infierno
Но, желание и соучастие сгорели в аду.
Una acogida en la plaza central te convencía de hacerlo, uoh
Встреча на центральной площади убедила тебя сделать это, ух.
Con los pies fríos no se piensa bien
С холодными ногами плохо думается.
Algún delirio nos hará volver
Какой-нибудь бред заставит нас вернуться.
Hoy, cielo, vienes a por
Сегодня, небо, ты идешь за мной.
Pero, por Dios
Но, Боже,
No dejo de pensar que aquí
Я не перестаю думать, что здесь
No hay sitio para los dos
Нет места для нас двоих.
Hoy, cielo, vienes a por
Сегодня, небо, ты идешь за мной.
Pero, por Dios
Но, Боже,
No dejo de pensar que aquí
Я не перестаю думать, что здесь
Hoy, cielo, vienes a por
Сегодня, небо, ты идешь за мной.
Pero, por Dios
Но, Боже,
No dejo de pensar que aquí
Я не перестаю думать, что здесь
No hay sitio para los
Нет места для
No hay sitio para los
Нет места для
No hay sitio para los dos
Нет места для нас двоих.





Writer(s): Conejo Torres Jose Miguel, Garcia Miranda Cesar


Attention! Feel free to leave feedback.