Pereza - Dale a la Guitarra - translation of the lyrics into German

Dale a la Guitarra - Perezatranslation in German




Dale a la Guitarra
Spiel die Gitarre
Cuando te dejan "tirao" con dos palmos de narices
Wenn sie dich sitzen lassen, mit einem langen Gesicht
Cuando lo has hecho mal y no sabes muy bien qué hiciste
Wenn du es vermasselt hast und nicht genau weißt, was du getan hast
Cuando quisieras volver, pero no quieren volverte a ver
Wenn du zurückkehren möchtest, aber sie dich nicht wiedersehen wollen
Ponte una soga al cuello y engánchala de una viga
Leg dir einen Strick um den Hals und häng ihn an einen Balken
O échale caña al vivir que son dos días
O gib dem Leben Zunder, denn es sind nur zwei Tage
Dale, dale, dale, a la guitarra
Spiel, spiel, spiel die Gitarre
Dale que eras el rey de la marcha
Spiel sie, denn du warst der König der Party
Dale, dale, dale, a la guitarra
Spiel, spiel, spiel die Gitarre
O a lo que a ti te más rabia
Oder auf das, was dich am meisten wütend macht
O échale caña al vivir que son dos días y tres cafés
O gib dem Leben Zunder, denn es sind nur zwei Tage und drei Kaffees
échale caña al vivir que son dos días
gib dem Leben Zunder, denn es sind nur zwei Tage
No he podido retenerte no existe otra explicación
Ich konnte dich nicht halten, es gibt keine andere Erklärung
que tengo que ser fuerte y no soy más
Ich weiß, ich muss stark sein und ich bin nicht mehr
Que uno más del montón
Als einer von vielen
Buena gente con la gente, camicace por vocación
Guter Kerl zu den Leuten, Kamikaze aus Berufung
Un payaso indolente, un fracaso en eurovisión
Ein träger Clown, ein Versager beim Eurovision
A la de una, a la de dos
Auf eins, auf zwei
Estoy perdido por tu amor
Ich bin verloren durch deine Liebe
Dale, dale, dale, a la guitarra
Spiel, spiel, spiel die Gitarre
Dale que eras el rey de la marcha
Spiel sie, denn du warst der König der Party
Dale, dale, dale a la guitarra
Spiel, spiel, spiel die Gitarre
O alo que a ti te más rabia
Oder auf das, was dich am meisten wütend macht
Y échale caña al vivir que son dos días y tres cafés
Und gib dem Leben Zunder, denn es sind nur zwei Tage und drei Kaffees
Y échale caña a vivir que son dos días
Und gib dem Leben Zunder, denn es sind nur zwei Tage
Dale, dale, dale a la guitarra
Spiel, spiel, spiel die Gitarre
échale caña a vivir que son dos días y tres cafés
gib dem Leben Zunder, denn es sind nur zwei Tage und drei Kaffees
échale caña a vivir que son dos días y tres cafés
gib dem Leben Zunder, denn es sind nur zwei Tage und drei Kaffees
échale caña a vivir que son dos días y tres cafés
gib dem Leben Zunder, denn es sind nur zwei Tage und drei Kaffees
Un momento, dos días ¡que son dos días!
Einen Moment, zwei Tage, es sind zwei Tage!
Y tres cafés
Und drei Kaffees





Writer(s): Ruben Pozo Prats, Jose Miguel Conejo Torres


Attention! Feel free to leave feedback.