Lyrics and translation Pereza - Dale a la Guitarra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dale a la Guitarra
Давай, гитара!
Cuando
te
dejan
"tirao"
con
dos
palmos
de
narices
Когда
тебя
бросают,
оставляя
ни
с
чем,
Cuando
lo
has
hecho
mal
y
no
sabes
muy
bien
qué
hiciste
Когда
ты
напортачил
и
сам
не
знаешь,
что
сделал,
Cuando
quisieras
volver,
pero
no
quieren
volverte
a
ver
Когда
хочешь
вернуться,
но
тебя
видеть
не
желают,
Ponte
una
soga
al
cuello
y
engánchala
de
una
viga
Накинь
себе
петлю
на
шею
и
привяжи
к
балке,
O
échale
caña
al
vivir
que
son
dos
días
Или
жми
на
газ,
ведь
жизнь
коротка.
Dale,
dale,
dale,
a
la
guitarra
Давай,
давай,
давай,
гитара,
Dale
que
tú
eras
el
rey
de
la
marcha
Давай,
ведь
ты
был
королем
вечеринок,
Dale,
dale,
dale,
a
la
guitarra
Давай,
давай,
давай,
гитара,
O
a
lo
que
a
ti
te
dé
más
rabia
Или
то,
что
тебя
больше
бесит,
O
échale
caña
al
vivir
que
son
dos
días
y
tres
cafés
Или
жми
на
газ,
ведь
жизнь
коротка
- два
дня
и
три
чашки
кофе,
échale
caña
al
vivir
que
son
dos
días
Жми
на
газ,
ведь
жизнь
коротка.
No
he
podido
retenerte
no
existe
otra
explicación
Я
не
смог
тебя
удержать,
другого
объяснения
нет.
Sé
que
tengo
que
ser
fuerte
y
no
soy
más
Я
знаю,
что
должен
быть
сильным,
но
я
не
более
Que
uno
más
del
montón
Чем
один
из
многих.
Buena
gente
con
la
gente,
camicace
por
vocación
Хороший
парень
с
людьми,
камикадзе
по
призванию,
Un
payaso
indolente,
un
fracaso
en
eurovisión
Равнодушный
клоун,
провал
на
Евровидении.
A
la
de
una,
a
la
de
dos
Раз,
два,
Estoy
perdido
por
tu
amor
Я
потерян
из-за
твоей
любви.
Dale,
dale,
dale,
a
la
guitarra
Давай,
давай,
давай,
гитара,
Dale
que
tú
eras
el
rey
de
la
marcha
Давай,
ведь
ты
был
королем
вечеринок,
Dale,
dale,
dale
a
la
guitarra
Давай,
давай,
давай,
гитара,
O
alo
que
a
ti
te
dé
más
rabia
Или
то,
что
тебя
больше
бесит,
Y
échale
caña
al
vivir
que
son
dos
días
y
tres
cafés
И
жми
на
газ,
ведь
жизнь
коротка
- два
дня
и
три
чашки
кофе,
Y
échale
caña
a
vivir
que
son
dos
días
И
жми
на
газ,
ведь
жизнь
коротка.
Dale,
dale,
dale
a
la
guitarra
Давай,
давай,
давай,
гитара,
échale
caña
a
vivir
que
son
dos
días
y
tres
cafés
Жми
на
газ,
ведь
жизнь
коротка
- два
дня
и
три
чашки
кофе,
échale
caña
a
vivir
que
son
dos
días
y
tres
cafés
Жми
на
газ,
ведь
жизнь
коротка
- два
дня
и
три
чашки
кофе,
échale
caña
a
vivir
que
son
dos
días
y
tres
cafés
Жми
на
газ,
ведь
жизнь
коротка
- два
дня
и
три
чашки
кофе,
Un
momento,
dos
días
¡que
son
dos
días!
Погоди,
два
дня,
всего
два
дня!
Y
tres
cafés
И
три
чашки
кофе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Pozo Prats, Jose Miguel Conejo Torres
Attention! Feel free to leave feedback.