Lyrics and translation Pereza - Dimelo
Dímelo,
porque
estás
fuera
de
mi
Скажи
мне,
ведь
ты
сейчас
далека
от
меня
Y
al
mismo
tiempo
estás
muy
dentro
Но
в
то
же
время
ты
очень
внутри
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Скажи,
скажи,
скажи)
Dímelo
sin
hablar
y
hazme
sentir
Скажи
мне
без
слов
и
дай
мне
почувствовать
Todo
lo
que
yo
ya
siento
Все
то,
что
я
уже
ощущаю
(Dímelo,
dímelo,
dímelo,
díme)
(Скажи,
скажи,
скажи,
скажи
мне)
Después
yo
te
veo
y
tu
me
miras
Потом
я
взгляну,
а
ты
посмотришь
на
меня
Vamos
a
comernos
nuestra
vida
Мы
вместе
будем
жить
своей
жизнью
Yo
no
voy
a
conformarme
inventándote
Я
не
собираюсь
довольствоваться
тем,
что
придумываю
тебя
Siempre
ha
sido
así
Так
было
всегда
Porque
yo
no
puedo
despegarme
de
ti
Потому
что
я
не
могу
оторваться
от
тебя
Cuanto
más
quiero
escaparme,
más
me
quedo
Чем
больше
я
пытаюсь
убежать,
тем
больше
остаюсь
Mirándote
a
los
ojos
sin
respirar
Смотрю
в
глаза
без
дыхания
Y
esperando
solo
un
gesto
para
empezar!
И
жду
лишь
знака,
чтобы
начать!
Dímelo,
porque
estás
fuera
de
mi
Скажи
мне,
ведь
ты
сейчас
далека
от
меня
Y
al
mismo
tiempo
estás
muy
dentro
Но
в
то
же
время
ты
очень
внутри
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Скажи,
скажи,
скажи)
Dímelo
sin
hablar
y
hazme
sentir
Скажи
мне
без
слов
и
дай
мне
почувствовать
Todo
lo
que
yo
ya
siento
Все
то,
что
я
уже
ощущаю
(Dímelo,
dímelo,
dímelo,
díme)
(Скажи,
скажи,
скажи,
скажи
мне)
Dímelo
suave,
dímelo
fuerte
Скажи
мне
нежно,
скажи
громко
Dímelo
fuerte,
dímelo
suave
Скажи
громко,
скажи
нежно
Dímelo
por
fin
de
una
vez
Скажи
мне
это
наконец-то
Me
gusta
de
ti,
lo
mucho
que
me
gustas
Мне
нравится
в
тебе
то,
как
сильно
я
тебя
люблю
Y
que
poco
me
perdono
yo
de
mi
И
как
мало
я
прощаю
себе
из-за
себя
No
tenemos
nada
que
perder
Нам
нечего
терять
Y
tenemos
demasiado
que
vivir
А
жить
мы
должны
слишком
много
Si
o
no,
quiero
o
no
quiero
Да
или
нет,
хочу
или
не
хочу
Dímelo
y
después
olvídate
de
todo
Скажи
мне,
а
потом
забудь
обо
всем
Las
lunas
buenas
siempre
son
asi
Хорошие
мысли
всегда
такие
Y
las
malas
que
se
alejen
ya
de
mí!
А
плохие
пусть
уже
уходят
от
меня!
Dímelo,
porque
estás
fuera
de
mi
Скажи
мне,
ведь
ты
сейчас
далека
от
меня
Y
al
mismo
tiempo
estás
muy
dentro
Но
в
то
же
время
ты
очень
внутри
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Скажи,
скажи,
скажи)
Dímelo
sin
hablar
y
hazme
sentir
Скажи
мне
без
слов
и
дай
мне
почувствовать
Todo
lo
que
yo
ya
siento
Все
то,
что
я
уже
ощущаю
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Скажи,
скажи,
скажи)
Dímelo,
porque
estás
fuera
de
mi
Скажи
мне,
ведь
ты
сейчас
далека
от
меня
Y
al
mismo
tiempo
estás
muy
dentro
Но
в
то
же
время
ты
очень
внутри
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Скажи,
скажи,
скажи)
Dímelo
sin
hablar
y
hazme
sentir
Скажи
мне
без
слов
и
дай
мне
почувствовать
Todo
lo
que
yo
ya
siento
Все
то,
что
я
уже
ощущаю
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Скажи,
скажи,
скажи)
Dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне
Dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне
Dímelo,
porque
estás
fuera
de
mi
Скажи
мне,
ведь
ты
сейчас
далека
от
меня
Y
al
mismo
tiempo
estás
muy
dentro
Но
в
то
же
время
ты
очень
внутри
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Скажи,
скажи,
скажи)
Dímelo
sin
hablar
y
hazme
sentir
Скажи
мне
без
слов
и
дай
мне
почувствовать
Todo
lo
que
yo
ya
siento
Все
то,
что
я
уже
ощущаю
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Скажи,
скажи,
скажи)
Dímelo,
porque
estás
fuera
de
mi
Скажи
мне,
ведь
ты
сейчас
далека
от
меня
(Díme
que
si!)
(Скажи,
что
да!)
Y
al
mismo
tiempo
estás
muy
dentro
Но
в
то
же
время
ты
очень
внутри
(Díme
que
si!)
(Скажи,
что
да!)
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Скажи,
скажи,
скажи)
Dímelo
sin
hablar
y
hazme
sentir
Скажи
мне
без
слов
и
дай
мне
почувствовать
(Díme
que
si!)
(Скажи,
что
да!)
Todo
lo
que
yo
ya
siento
Все
то,
что
я
уже
ощущаю
(Díme
que
si!)
(Скажи,
что
да!)
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Скажи,
скажи,
скажи)
Dímelo,
dímelo,
dímelo,
díme
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Dímelo,
dímelo,
dímelo,
díme
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pozo Prats Ruben Joaquin
Attention! Feel free to leave feedback.