Pereza - Maria de los Dolores - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pereza - Maria de los Dolores




Maria de los Dolores
Мария из скорбящих
que estabas deseando que te hiciera una canción
Знаю, ты желала, чтоб я написал тебе песню
Pero lo nuestro es un secreto incluso ahora, que acabó.
Но наши отношения тайна даже сейчас, когда они закончились.
Está prohibido decir tu nombre
Запрещено произносить твое имя
Pero yo he nacido para saltarme la ley
Но я рожден, чтобы нарушать законы
Rock'n'roll
Рок-н-ролл
Espero que no te importe
Надеюсь, ты не против
He andado desquiciado desde que dijiste
Я обезумел с тех пор, как ты сказала
Adiós cuidate
Прощай, береги себя
Todo me olía a fracaso y esta tarde me empapé en Channel
Все мне казалось провалом, а сегодня я оросил себя Chanel
Y ahora me siento el rey del mambo
И теперь чувствую себя королем мамбо
Por eso vuelvo a pitarte al 4ºB
Поэтому снова позвоню тебе в
Soy yo, que me he dejado algo
Это я, я что-то забыл
Ma-Ma-María de los dolores
Ма-Ма-Мария из скорбящих
De mi corazón
Моего сердца
Concedeme una noche más
Подари мне еще одну ночь
que estabas deseando que te hiciera una canción
Знаю, ты желала, чтоб я написал тебе песню
Y que se entere todo el mundo por quien late mi corazón
И чтоб весь мир узнал, по кому бьется мое сердце
Esque suspiro y sale su nombre
Потому что я вздыхаю, и произносится твое имя
Lo cierto es que estoy loco por verte otra vez
Я правда безумно хочу снова увидеть тебя
Y no, no sabes hasta dónde...
И нет, ты не представляешь, до какой степени...
Ma-Ma-María de los dolores
Ма-Ма-Мария из скорбящих
De mi corazón
Моего сердца
Concedeme una noche más
Подари мне еще одну ночь
Ma-Ma-María de los dolores
Ма-Ма-Мария из скорбящих
De mi corazón
Моего сердца
Concedeme una noche más
Подари мне еще одну ночь
Ma-Ma-María de los dolores
Ма-Ма-Мария из скорбящих
De mi corazón
Моего сердца
Concedeme una noche más
Подари мне еще одну ночь
Concedeme una noche más
Подари мне еще одну ночь
Concedeme una noche más
Подари мне еще одну ночь
(Todos los días)
(Каждый день)





Writer(s): Pozo Prats Ruben Joaquin


Attention! Feel free to leave feedback.