Pereza - Matar al Cartero - translation of the lyrics into German

Matar al Cartero - Perezatranslation in German




Matar al Cartero
Den Postboten umbringen
Llevo mucho tiempo fuera de
Ich bin schon lange außer mir
Perdido y como si no tuviera alma
Verloren und als ob ich keine Seele hätte
Haciendo el perro por los bares, perdiendo el hilo
Streune durch die Bars, verliere den Faden
Pidiendo a gritos un poco de calma
Schreie nach ein wenig Ruhe
Nada me sale, o me sale mal
Nichts gelingt mir, oder es geht schief
Todo lo que hago no sirve para nada
Alles, was ich tue, ist nutzlos
Pongo empeño y quiero hacerlo bien
Ich bemühe mich und will es gut machen
Pero al final
Aber am Ende
Todo se caga
Geht alles den Bach runter
Y nada es suficiente y no por qué
Und nichts ist genug und ich weiß nicht warum
Me falta algo
Mir fehlt etwas
Y no qué
Und ich weiß nicht was
Tengo de todo dentro de un orden
Ich habe irgendwie alles, in gewisser Ordnung
Pero en el fondo nada que importe
Aber im Grunde nichts, was zählt
Y nena, nena, nena, nena no es por ti
Und Baby, Baby, Baby, Baby, es liegt nicht an dir
Es lo de siempre
Es ist das Übliche
No es nada nuevo y
Es ist nichts Neues und
Cada vez más solo y más pellejo
Immer einsamer und kaputter
Los días tristes, los días pedo
Die traurigen Tage, die besoffenen Tage
No llegan cartas desde hace tiempo
Seit langem kommen keine Briefe mehr an
Creo que voy a matar al cartero
Ich glaube, ich bringe den Postboten um
Y a tu lado perdí mi tiempo
Und an deiner Seite habe ich meine Zeit verloren
Lo volvería a perder de nuevo
Ich würde sie wieder verlieren
Para lo fácil es odiarte
Für mich ist es einfach, dich zu hassen
Pero debo de estar haciéndome viejo
Aber ich muss wohl alt werden
Y nena, nena, nena, nena no es por ti
Und Baby, Baby, Baby, Baby, es liegt nicht an dir
Lo que tuvimos
Was wir hatten
Ya ni me acuerdo
Erinnere ich mich nicht mal mehr
Y cada vez más solo y más pellejo
Und immer einsamer und kaputter
Los días tristes, los días pedo
Die traurigen Tage, die besoffenen Tage
No llegan cartas desde hace tiempo
Seit langem kommen keine Briefe mehr an
Creo que voy a matar al cartero
Ich glaube, ich bringe den Postboten um
Y yo bebiendo, fumando
Und ich trinke, rauche
Me voy elevando
Hebe ab
Perdiéndome un rato
Verliere mich für eine Weile
Buscando algo
Suche nach etwas
Perdonándome el no volar
Verzeihe mir, nicht zu fliegen
Porque bailando y soñando
Denn tanzend und träumend
Vamos tirando
Kommen wir durch
Y nena, nena, nena, nena no es por ti
Und Baby, Baby, Baby, Baby, es liegt nicht an dir
Es lo de siempre
Es ist das Übliche
Vamos tirando
Kommen wir durch
Y cada vez más solos y más pellejos
Und immer einsamer und kaputter
Mejor reirse, es lo más serio
Besser lachen, das ist das Ernsteste
No llegan cartas desde hace tiempo
Seit langem kommen keine Briefe mehr an
Creo que voy a acabar
Ich glaube, ich werde enden
Cada vez más solo y más pellejo
Immer einsamer und kaputter
Los días tristes, los días pedo
Die traurigen Tage, die besoffenen Tage
No llegan cartas desde hace tiempo
Seit langem kommen keine Briefe mehr an
Creo que voy a matar al cartero
Ich glaube, ich bringe den Postboten um





Writer(s): Pozo Prats Ruben Joaquin


Attention! Feel free to leave feedback.