Lyrics and translation Pereza - Matar al Cartero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matar al Cartero
Убить почтальона
Llevo
mucho
tiempo
fuera
de
mí
Я
долгое
время
был
вне
себя,
Perdido
y
como
si
no
tuviera
alma
Потерянный
и
словно
без
души.
Haciendo
el
perro
por
los
bares,
perdiendo
el
hilo
Шлялся
по
барам,
теряя
нить,
Pidiendo
a
gritos
un
poco
de
calma
Взывая
к
спокойствию
души.
Nada
me
sale,
o
me
sale
mal
Ничего
не
выходит,
или
выходит
плохо,
Todo
lo
que
hago
no
sirve
para
nada
Всё,
что
делаю,
бесполезно.
Pongo
empeño
y
quiero
hacerlo
bien
Стараюсь,
хочу
сделать
хорошо,
Pero
al
final
Но
в
конце
концов
Todo
se
caga
Всё
идёт
прахом.
Y
nada
es
suficiente
y
no
sé
por
qué
И
ничего
не
хватает,
и
я
не
знаю,
почему.
Me
falta
algo
Мне
чего-то
не
хватает,
Y
no
sé
qué
И
я
не
знаю,
чего.
Tengo
de
todo
dentro
de
un
orden
У
меня
всё
есть,
в
определённом
порядке,
Pero
en
el
fondo
nada
que
importe
Но
в
глубине
души
ничего
важного.
Y
nena,
nena,
nena,
nena
no
es
por
ti
И,
детка,
детка,
детка,
детка,
это
не
из-за
тебя,
Es
lo
de
siempre
Это
как
всегда,
No
es
nada
nuevo
y
Ничего
нового.
Cada
vez
más
solo
y
más
pellejo
Всё
более
одинокий
и
измотанный,
Los
días
tristes,
los
días
pedo
Грустные
дни,
дни
пьянства.
No
llegan
cartas
desde
hace
tiempo
Писем
давно
не
получаю,
Creo
que
voy
a
matar
al
cartero
Думаю,
убью
почтальона.
Y
a
tu
lado
perdí
mi
tiempo
И
рядом
с
тобой
я
потерял
своё
время,
Lo
volvería
a
perder
de
nuevo
Я
бы
потерял
его
снова.
Para
mí
lo
fácil
es
odiarte
Для
меня
легко
тебя
ненавидеть,
Pero
debo
de
estar
haciéndome
viejo
Но,
должно
быть,
я
старею.
Y
nena,
nena,
nena,
nena
no
es
por
ti
И,
детка,
детка,
детка,
детка,
это
не
из-за
тебя,
Lo
que
tuvimos
То,
что
у
нас
было,
Ya
ni
me
acuerdo
Я
уже
и
не
помню.
Y
cada
vez
más
solo
y
más
pellejo
И
всё
более
одинокий
и
измотанный,
Los
días
tristes,
los
días
pedo
Грустные
дни,
дни
пьянства.
No
llegan
cartas
desde
hace
tiempo
Писем
давно
не
получаю,
Creo
que
voy
a
matar
al
cartero
Думаю,
убью
почтальона.
Y
yo
bebiendo,
fumando
И
я
пью,
курю,
Perdiéndome
un
rato
Теряясь
на
мгновение,
Buscando
algo
Ища
что-то,
Perdonándome
el
no
volar
Прощая
себе
неспособность
летать,
Porque
bailando
y
soñando
Потому
что
танцуя
и
мечтая,
Vamos
tirando
Мы
держимся.
Y
nena,
nena,
nena,
nena
no
es
por
ti
И,
детка,
детка,
детка,
детка,
это
не
из-за
тебя,
Es
lo
de
siempre
Это
как
всегда,
Vamos
tirando
Мы
держимся.
Y
cada
vez
más
solos
y
más
pellejos
И
всё
более
одинокие
и
измотанные,
Mejor
reirse,
es
lo
más
serio
Лучше
смеяться,
это
самое
серьёзное.
No
llegan
cartas
desde
hace
tiempo
Писем
давно
не
получаем,
Creo
que
voy
a
acabar
Думаю,
я
закончу.
Cada
vez
más
solo
y
más
pellejo
Всё
более
одинокий
и
измотанный,
Los
días
tristes,
los
días
pedo
Грустные
дни,
дни
пьянства.
No
llegan
cartas
desde
hace
tiempo
Писем
давно
не
получаю,
Creo
que
voy
a
matar
al
cartero
Думаю,
убью
почтальона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pozo Prats Ruben Joaquin
Album
Animales
date of release
07-04-2005
Attention! Feel free to leave feedback.