Lyrics and translation Pereza - Pienso en Aquella Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pienso en Aquella Tarde
Думаю о том вечере
Yo
que
soy
un
animal,
que
no
Я,
как
животное,
ничего
Entiendo
de
nada,
que
todo
me
sale
mal
Не
понимаю,
всё
у
меня
идёт
наперекосяк.
Te
tuve
cien
días,
dentro
Сто
дней
ты
была
рядом,
De
mi
cama,
no
te
supe
aprovechar
В
моей
постели,
а
я
не
смог
этого
оценить.
Ando
perdido
pensando
que
estás
Брожу
потерянный,
думая,
что
ты
Sola
y
pude
haber
sido
tu
abrigo
Одна,
а
я
мог
бы
быть
твоим
убежищем.
Cuelgo
de
un
hilo,
rebaño
las
sobras
Вишу
на
волоске,
собираю
крохи
Que
aún
quedan
de
tu
cariño
Твоей
любви,
что
ещё
остались.
Yo
que
me
quiero
aliviar
escribiéndote
Я
хочу
облегчить
душу,
написав
тебе
Un
tema
diciéndote
la
verdad
Песню,
рассказав
всю
правду.
Cumplo
condena
por
ese
mal
Несу
наказание
за
тот
ужасный
Día
haberte
dejado
marchar
День,
когда
отпустил
тебя.
Yo
pienso
en
aquella
tarde
Я
думаю
о
том
вечере,
Cuando
me
arrepentí
de
todo
Когда
я
обо
всём
пожалел.
Daría,
todo
lo
daría
por
estar
Отдал
бы
всё,
всё
отдал
бы,
чтобы
быть
Contigo
y
no
sentirme
sólo
С
тобой
и
не
чувствовать
себя
одиноким.
A
ti
que
te
supo
tan
mal
que
yo
Тебя
так
задело,
что
я
Me
encariñara
con
esa
facilidad
Так
легко
привязался
к
другой.
Y
me
emborrachara
los
días
И
напивался
в
те
дни,
Que
tú
no
tenías
que
trabajar
Когда
тебе
не
нужно
было
работать.
Era
un
domingo
llegaba
después
Это
было
воскресенье,
я
вернулся
после
De
tres
días
comiendome
el
mundo
Трёх
дней,
прожитых
на
полную
катушку.
Todo
se
acaba
dijiste
mirándome
Всё
кончено,
сказала
ты,
глядя
на
меня,
Que
ya
no
estábamos
juntos
Что
мы
больше
не
вместе.
No
estábamos
juntos
Мы
больше
не
вместе.
Yo
pienso
en
aquella
tarde
Я
думаю
о
том
вечере,
Cuando
me
arrepentí
de
todo
Когда
я
обо
всём
пожалел.
Daría
todo
lo
daría
por
estar
Отдал
бы
всё,
всё
отдал
бы,
чтобы
быть
Contigo
y
no
sentirme
sólo
С
тобой
и
не
чувствовать
себя
одиноким.
Yo
pienso
en
aquella
tarde
Я
думаю
о
том
вечере,
Cuando
me
arrepentí
de
todo
Когда
я
обо
всём
пожалел.
Daría
todo
lo
daría
por
estar
Отдал
бы
всё,
всё
отдал
бы,
чтобы
быть
Contigo
y
no
sentirme
sólo
С
тобой
и
не
чувствовать
себя
одиноким.
Yo
pienso
en
aquella
tarde
Я
думаю
о
том
вечере,
Cuando
me
arrepentí
de
todo
Когда
я
обо
всём
пожалел.
Daría
todo
lo
daría
por
estar
Отдал
бы
всё,
всё
отдал
бы,
чтобы
быть
Contigo
y
no
sentirme
sólo
С
тобой
и
не
чувствовать
себя
одиноким.
Yo
pienso
en
aquella
tarde
Я
думаю
о
том
вечере,
Cuando
me
arrepentí
de
todo
Когда
я
обо
всём
пожалел.
Yo
pienso
en
aquella
tarde
Я
думаю
о
том
вечере,
Cuando
me
arrepentí
de
todo
Когда
я
обо
всём
пожалел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pozo Prats Ruben Joaquin, Conejo Torres Jose Miguel
Attention! Feel free to leave feedback.