Lyrics and translation Perfect - Autobiografia (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autobiografia (Live)
Автобиография (Live)
Miałem
dziesięć
lat
Мне
было
десять
лет,
Gdy
usłyszał
o
nim
świat
Когда
мир
услышал
о
нём,
W
mej
piwnicy
był
nasz
klub
В
моём
подвале
был
наш
клуб.
Kumpel
radio
zniósł
Друг
принёс
радио,
Usłyszałem
blue
suede
shoes
Я
услышал
"Blue
Suede
Shoes",
I
nie
mogłem
w
nocy
spać
И
не
мог
спать
всю
ночь.
Wiatr
odnowy
wiał
Ветер
перемен
дул,
Darowano
reszty
kar
Прощались
все
грехи,
Znów
się
można
było
śmiać
Снова
можно
было
смеяться.
W
kawiarniany
gwar
В
кофейный
шум,
Jak
tornado
jazz
się
wdarł
Как
торнадо,
ворвался
джаз,
I
ja
też
chciałem
grać
И
я
тоже
хотел
играть.
Ojciec,
Bóg
wie
gdzie
Отец,
Бог
знает
где,
Martenowski
stawiał
piec
Мартеновский
ставил
печь,
Mnie
paznokieć
z
palca
zszedł
У
меня
ноготь
с
пальца
сошёл.
Z
gryfu
został
wiór
От
грифа
осталась
щепка,
Grałem
milion
różnych
bzdur
Я
играл
миллион
разных
глупостей,
I
poznałem
co
to
sex
И
узнал,
что
такое
секс.
Pocztówkowy
szał
Почтокарточный
бум,
Każdy
z
nas
ich
pięćset
miał
У
каждого
из
нас
их
было
пятьсот,
Zamiast
nowej
pary
jeans
Вместо
новой
пары
джинсов.
A
w
sobotnią
noc
А
в
субботнюю
ночь,
Był
Luxemburg,
chata,
szkło
Были
Люксембург,
дом,
стакан,
Jakże
się
chciało
żyć!
Как
же
хотелось
жить!
Było
nas
trzech
Нас
было
трое,
W
każdym
z
nas
inna
krew
В
каждом
из
нас
разная
кровь,
Ale
jeden
przyświecał
nam
cel
Но
одна
цель
светила
нам,
Za
parę
lat
Через
пару
лет
Mieć
u
stóp
cały
świat
Иметь
у
ног
весь
мир.
Wszystkiego
w
brud
Всё
до
дна,
Alpagi
łyk
Глоток
"Альпаги",
I
dyskusje
po
świt
И
споры
до
рассвета,
Niecierpliwy
w
nas
ciskał
się
duch
Нетерпеливый
дух
метался
в
нас.
Ktoś
dostał
w
nos
Кто-то
получил
в
нос,
To
popłakał
się
ktoś
Кто-то
плакал,
Coś
działo
się
Что-то
происходило.
Poróżniła
nas
Нас
поссорила
Za
jej
Poli
Raksy
twarz
Её
лицо,
как
у
Поли
Раксы,
Każdy
by
się
zabić
dał
Каждый
готов
был
убить
себя.
W
pewną
letnią
noc
В
одну
летнюю
ночь
Gdzieś
na
dach
wyniosłem
koc
Куда-то
на
крышу
вынес
я
одеяло,
I
dostałem
to,
com
chciał
И
получил
то,
что
хотел.
Powiedziała
mi
Она
сказала
мне,
Że
kłopoty
mogą
być
Что
могут
быть
проблемы,
Ja
jej,
że
egzamin
mam
Я
ей,
что
у
меня
экзамен.
Odkręciła
gaz
Она
открыла
газ,
Nie
zapukał
nikt
na
czas
Никто
вовремя
не
постучал,
Znów
jak
pies,
byłem
sam
Снова,
как
пёс,
я
был
один.
Stu
różnych
ról
Сто
разных
ролей,
Czym
ugasić
mój
ból
Чем
утолить
мою
боль,
Nauczyło
mnie
życie
jak
nikt
Жизнь
научила
меня,
как
никто.
W
wyrku
na
wznak
В
постели
навзничь,
Przechlapałem
swój
czas
Я
профукал
своё
время,
Najlepszy
czas
Лучшее
время.
W
knajpie
dla
braw
В
кабаке
ради
аплодисментов
Klezmer
kazał
mi
grać
Клезмер
заставлял
меня
играть
Takie
rzeczy
że
jeszcze
mi
wstyd
Такие
вещи,
что
мне
до
сих
пор
стыдно.
Zrozumiałem,
że
ja
Я
понял,
что
я
Nie
umiem
nic
Ничего
не
умею.
Słuchaj
mnie
tam!
Слушай
меня
там!
Pokonałem
się
sam
Я
победил
себя
сам,
Oto
wyśnił
się
wielki
mój
sen
Вот
и
сбылся
мой
великий
сон.
Tysięczny
tłum
Тысячная
толпа
Spija
słowa
z
mych
ust
Ловит
слова
из
моих
уст,
Kochają
mnie
Они
любят
меня.
W
hotelu
fan
В
отеле
фанат
Mówi:
"Na
taśmie
mam
Говорит:
"У
меня
на
плёнке
есть,
To
jak
w
gardłach
im
rodzi
się
śpiew"
Как
в
их
горлах
рождается
пение".
Otwieram
drzwi
Я
открываю
дверь
I
nie
mówię
już
nic
И
больше
ничего
не
говорю
Do
czterech
ścian
К
четырём
стенам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holdys Zbigniew, Olewicz Boguslaw Jozef
Attention! Feel free to leave feedback.