Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Raz Nie Dwa
Nicht Einmal, Nicht Zweimal
Iluzji
miałem
już
dość;
chciałem
się
ulicą
przejść
Ich
hatte
der
Illusionen
genug;
ich
wollte
die
Straße
entlanggehen
Z
nirwany
wyrwał
mnie
głos:
nie
oglądaj
się
i
w
bramę
wejdź!
Eine
Stimme
riss
mich
aus
dem
Nirwana:
Schau
nicht
zurück
und
tritt
ins
Tor
ein!
Wnoszą
mnie
na
ring
Sie
tragen
mich
in
den
Ring
W
jednym
rogu
ja,
w
drugim
bestie
trzy
In
einer
Ecke
ich,
in
der
anderen
drei
Bestien
Ludzie
wstają
z
miejsc
Die
Leute
erheben
sich
von
ihren
Plätzen
Krzyczą
coś
węsząc
śmierć
Sie
schreien
etwas,
den
Tod
witternd
Kobieta
dała
mi
pić
na
pustyni
w
sercu
Alp
Eine
Frau
gab
mir
in
der
Wüste
im
Herzen
der
Alpen
zu
trinken
Straciłem
sporo
krwi
Ich
verlor
viel
Blut
Zapomnieli
mi
spadochronu
dać
Sie
vergaßen,
mir
einen
Fallschirm
zu
geben
Ziemia
trzęsie
się,
gdy
próbuję
wstać
Die
Erde
bebt,
wenn
ich
versuche
aufzustehen
Takie
rzeczy
spotykały
mnie
nie
jeden
raz
Solche
Dinge
sind
mir
nicht
nur
einmal
passiert
Nie
raz,
nie
dwa,
nie
raz,
nie
dwa
Nicht
einmal,
nicht
zweimal,
nicht
einmal,
nicht
zweimal
Miłość
piękną
jak
sen
dla
mnie
gdzieś
ulepił
Bóg
Eine
Liebe,
schön
wie
ein
Traum,
hat
Gott
irgendwo
für
dich,
meine
Liebste,
und
mich
geformt
Codziennie
szukam
jej
Jeden
Tag
suche
ich
dich
Nie
przestaję
choć
czasem
lecę
z
nóg
Ich
höre
nicht
auf,
auch
wenn
ich
manchmal
umfalle
Czego
ona
chce
zwodząc
mnie
od
lat
Was
willst
du,
meine
Liebe,
die
mich
seit
Jahren
täuscht?
Ona
na
próbę
wystawiała
mnie
nie
jeden
raz
Du
hast
mich
nicht
nur
einmal
auf
die
Probe
gestellt
Nie
raz,
nie
dwa,
nie
raz,
nie
dwa
Nicht
einmal,
nicht
zweimal,
nicht
einmal,
nicht
zweimal
Nie
raz,
nie
dwa.
nie
raz,
nie
dwa
Nicht
einmal,
nicht
zweimal.
Nicht
einmal,
nicht
zweimal
Nie
raz,
nie
raz,
nie
raz,
nie
raz,
nie
raz,
nie
raz.
Nicht
einmal,
nicht
einmal,
nicht
einmal,
nicht
einmal,
nicht
einmal,
nicht
einmal.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bogdan Olewicz, Grzegorz Boguslaw Markowski
Attention! Feel free to leave feedback.