Perfume - 1mm - translation of the lyrics into German

1mm - Perfumetranslation in German




1mm
1mm
好奇心まかせの 日々に退屈して
Aus purer Neugierde wurde Alltag, langweilig geworden,
ひとつのことだけ 追いかけてみるのが
Nur einer Sache nachzujagen,
実は難しい 本気になるくらい
ist eigentlich schwer so sehr, dass man sich ernsthaft bemüht,
気持ち次第だね なんて思ってたけれど
Es kommt auf die Einstellung an, dachte ich zumindest.
なんてことない そんなわけない
Nicht weiter schlimm Unsinn, das stimmt gar nicht!
ただ 現実はずっと想像の上を行く
Die Realität übertrifft einfach alle Vorstellungen,
覚悟がまだまだ 1ミリも足りないね
Ich bin noch lange nicht bereit, nicht mal einen Millimeter.
最終電車に 揺られてる
Ich schaukle im letzten Zug,
このまま遠くへ行きたくて
möchte einfach weit weg,
Ah, ah, ah, ah, ah 遠回り
Ah, ah, ah, ah, ah Umwege,
Ah, ah, ah, ah, ah 夢をみて
Ah, ah, ah, ah, ah träume weiter,
何年経っても 難しい
Auch nach Jahren ist es noch schwer,
ぜんぜんしっくり きてなくて
fühlt sich überhaupt nicht richtig an,
Ah, ah, ah, ah, ah 変わらない
Ah, ah, ah, ah, ah nichts ändert sich,
もういい もういい くないよ
Es reicht, es reicht nein, wirklich nicht.
ぜんぜん どうして この気持ち
Überhaupt nicht, warum diese Gefühle,
伝わらないね このままじゃ
kommen nicht rüber, so geht es nicht weiter,
Ah, ah, ah, ah, ah やりなおし
Ah, ah, ah, ah, ah von vorn,
Ah, ah, ah, ah, ah くりかえす
Ah, ah, ah, ah, ah wiederholen,
だんだんそうして 近づくよ
Allmählich komme ich näher,
線路は一本だけだから
denn die Gleise sind nur ein einziger Strang,
Ah, ah, ah, ah, ah 帰ろうよ
Ah, ah, ah, ah, ah lass uns heimgehen,
Ah, ah, ah, ah, ah さあ
Ah, ah, ah, ah, ah na los.
遠くの場所から 離れて見ていれば
Aus der Ferne betrachtet,
おもしろおかしく 楽しめるかも けど
könnte es vielleicht sogar lustig und unterhaltsam sein,
その場所にいたら 何も変えられない
doch wenn man dort ist, ändert sich nichts,
リスクから逃げたら 何も始められないよ
Weicht man dem Risiko aus, beginnt man nie etwas.
なんてことない そんなわけない
Nicht weiter schlimm Unsinn, das stimmt gar nicht!
ただ 現実はずっと想像の上を行く
Die Realität übertrifft einfach alle Vorstellungen,
覚悟がまだまだ 1ミリも足りないままで
Ich bin noch lange nicht bereit, nicht mal einen Millimeter.
最終電車に 揺られてる
Ich schaukle im letzten Zug,
このまま遠くへ行きたくて
möchte einfach weit weg,
Ah, ah, ah, ah, ah 遠回り
Ah, ah, ah, ah, ah Umwege,
Ah, ah, ah, ah, ah 夢をみて
Ah, ah, ah, ah, ah träume weiter,
何年経っても 難しい
Auch nach Jahren ist es noch schwer,
ぜんぜんしっくり きてなくて
fühlt sich überhaupt nicht richtig an,
Ah, ah, ah, ah, ah 変わらない
Ah, ah, ah, ah, ah nichts ändert sich,
もういい もういい くないよ
Es reicht, es reicht nein, wirklich nicht.
ぜんぜん どうして この気持ち
Überhaupt nicht, warum diese Gefühle,
伝わらないね このままじゃ
kommen nicht rüber, so geht es nicht weiter,
Ah, ah, ah, ah, ah やりなおし
Ah, ah, ah, ah, ah von vorn,
Ah, ah, ah, ah, ah くりかえす
Ah, ah, ah, ah, ah wiederholen,
だんだんそうして 近づくよ
Allmählich komme ich näher,
線路は一本だけだから
denn die Gleise sind nur ein einziger Strang,
Ah, ah, ah, ah, ah 帰ろうよ
Ah, ah, ah, ah, ah lass uns heimgehen,
Ah, ah, ah, ah, ah さあ
Ah, ah, ah, ah, ah na los.





Writer(s): 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ

Perfume - 1mm
Album
1mm
date of release
18-09-2013

1 1mm


Attention! Feel free to leave feedback.