Perfume - Magic of Love(Album-mix) - Album-Mix - translation of the lyrics into German




Magic of Love(Album-mix) - Album-Mix
Magic of Love(Album-mix) - Album-Mix
甘い恋と 愛を描いて
Süße Liebe und Zärtlichkeit malend
君のこと虜にするの
mache ich dich zu meinem Gefangenen
Magic of Love そんな魔法が
Magic of Love, wenn solch ein Zauber
もし使えても ドキドキできるの?
möglich wäre, könnte ich dann noch vor Aufregung zittern?
キミの心は Butterfly
Dein Herz ist wie ein Butterfly
ふわふわ空を飛ぶ
schwebend durch den Himmel
風のように自由で
frei wie der Wind, doch ich
触れることもできなくて
kann es nicht einmal berühren
恋の調味料を
Die Gewürze der Liebe,
いろいろ試したら
probier ich sie alle aus,
きっとなにか魔法とか
könnte ich vielleicht irgendeinen
使えるようになるかな?
Zauber dann beherrschen?
甘い恋と 愛を描いて
Süße Liebe und Zärtlichkeit malend
君のこと虜にするの
mache ich dich zu meinem Gefangenen
Magic of Love そんな魔法が
Magic of Love, wenn solch ein Zauber
もし使えても ドキドキできるの?
möglich wäre, könnte ich dann noch vor Aufregung zittern?
一粒の恋を噛み締めて
Ein Körnchen Liebe zwischen meinen Zähnen,
君のもとに飛んでいけたら
könnte ich zu dir fliegen,
Magic of Love この魔法を
Magic of Love, diesen Zauber
かけて 私に ねぇ永遠に
leg auf mich, bitte für die Ewigkeit
ハートを作る成分を
Die Bestandteile des Herzens,
一度分解して
wenn ich sie zerlegen
好きなように出来たら
und neu formen könnte,
この悩みも消えるのに
würde diese Qual verschwinden
恋の調味料は
Die Gewürze der Liebe,
どんなのがお好み?
welche magst du am liebsten?
きっとなにか魔法とか
Bestimmt braucht es irgendeinen
込めてないといけないね
Zauber, oder etwa nicht?
甘い恋と 愛を描いて
Süße Liebe und Zärtlichkeit malend
君のこと虜にするの
mache ich dich zu meinem Gefangenen
Magic of Love そんな魔法が
Magic of Love, wenn solch ein Zauber
もし使えても ドキドキできるの?
möglich wäre, könnte ich dann noch vor Aufregung zittern?
一粒の恋を噛み締めて
Ein Körnchen Liebe zwischen meinen Zähnen,
君のもとに飛んでいけたら
könnte ich zu dir fliegen,
Magic of Love この魔法を
Magic of Love, diesen Zauber
かけて 私に ねぇ永遠に
leg auf mich, bitte für die Ewigkeit
甘い恋と 愛を描いて
Süße Liebe und Zärtlichkeit malend
君のこと虜にするの
mache ich dich zu meinem Gefangenen
Magic of Love そんな魔法が
Magic of Love, wenn solch ein Zauber
もし使えても ドキドキできるの?
möglich wäre, könnte ich dann noch vor Aufregung zittern?
一粒の恋を噛み締めて
Ein Körnchen Liebe zwischen meinen Zähnen,
君のもとに飛んでいけたら
könnte ich zu dir fliegen,
Magic of Love この魔法を
Magic of Love, diesen Zauber
かけて 私に ねぇ永遠に
leg auf mich, bitte für die Ewigkeit





Writer(s): 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ


Attention! Feel free to leave feedback.