Lyrics and translation Perfume - Nananananairo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nananananairo
Nananananairo
染まる
この旅色に
染まる
この春色
I've
been
dyed
in
the
color
of
this
journey,
dyed
in
the
color
of
this
spring
染める
この旅色に
染める
この夏色
I've
dyed
you
in
the
color
of
this
journey,
dyed
you
in
the
color
of
this
summer
30センチの距離感を
キミの方からつめてきた
I've
closed
the
30
centimeter
gap
and
come
to
you
染まる
この旅色にさ
I've
dyed
you
in
the
color
of
this
journey
時々ドキドキさせるキミの気まぐれを
Your
whims
occasionally
make
my
heart
pound
狂おしい
もし
もしもしも信じていいのなら
If
I
trust
you,
if
I
trust
you,
if
I
trust
you,
will
you
go
crazy?
きらきら回る常夏
のんびりしたいけど
It's
constantly
summer
and
I'd
like
to
take
it
easy
そろそろ未来に帰らなきゃ
But
I
should
probably
return
to
the
future
now
ナナイロ
広い空に
昇るキラメキ
キミのヒラメキ
The
seven
colored
sparkle
rising
in
the
vast
sky,
your
inspiration
かわい色
にもなるかな
きっと何にだってなれるはずの
I
wonder
if
I
can
also
become
a
cute
color,
I'm
sure
I
can
become
anything
I
want
to
旅して
恋もして
行きたい場所に
会いたい人に
I'll
travel,
I'll
fall
in
love,
I'll
go
where
I
want
to
go,
I'll
meet
who
I
want
to
meet
トキメク
いつも自由
ナナナナナイロ
My
heart
pounds,
I'm
always
free,
seven
colored
染まる
この旅色に
染まる
この秋色
I've
been
dyed
in
the
color
of
this
journey,
dyed
in
the
color
of
this
fall
染める
この旅色に
染める
この冬色
I've
dyed
you
in
the
color
of
this
journey,
dyed
you
in
the
color
of
this
winter
最終列車に飛び乗って
キミと一緒にラララララ
I've
jumped
on
the
last
train
going
la-la-la-la
染まる
この旅色にさ
I've
dyed
you
in
the
color
of
this
journey
時々ドキドキさせるキミの気まぐれを
Your
whims
occasionally
make
my
heart
pound
狂おしい
もし
もしもしも信じていいのなら
If
I
trust
you,
if
I
trust
you,
if
I
trust
you,
will
you
go
crazy?
きらきら回る常夏
のんびりしたいけど
It's
constantly
summer
and
I'd
like
to
take
it
easy
そろそろ未来に帰らなきゃ
But
I
should
probably
return
to
the
future
now
ナナイロ
広い空に
昇るキラメキ
キミのヒラメキ
The
seven
colored
sparkle
rising
in
the
vast
sky,
your
inspiration
かわい色
にもなるかな
きっと何にだってなれるはずの
I
wonder
if
I
can
also
become
a
cute
color,
I'm
sure
I
can
become
anything
I
want
to
旅して
恋もして
行きたい場所に
会いたい人に
I'll
travel,
I'll
fall
in
love,
I'll
go
where
I
want
to
go,
I'll
meet
who
I
want
to
meet
トキメク
いつも自由
ナナナナナイロ
My
heart
pounds,
I'm
always
free,
seven
colored
ナナイロ
広い空に
昇るキラメキ
キミのヒラメキ
The
seven
colored
sparkle
rising
in
the
vast
sky,
your
inspiration
かわい色
にもなるかな
きっと何にだってなれるはずの
I
wonder
if
I
can
also
become
a
cute
color,
I'm
sure
I
can
become
anything
I
want
to
旅して
恋もして
行きたい場所に
会いたい人に
I'll
travel,
I'll
fall
in
love,
I'll
go
where
I
want
to
go,
I'll
meet
who
I
want
to
meet
トキメク
いつも自由
ナナナナナイロ
My
heart
pounds,
I'm
always
free,
seven
colored
Wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasutaka Nakata
Attention! Feel free to leave feedback.