Lyrics and translation Perfume - Sweet Refrain
何年も忘れてたことが
что-то,
что
я
забыла
за
многие
годы.
何かの拍子
急に思い出す
я
вдруг
кое-что
вспомнил.
あの日見た夢が今でも
сон,
который
я
видел
в
тот
день,
все
еще
жив.
燻っているのかしら
интересно,
курит
ли
он?
間違いじゃないよ
同じコトを
это
не
ошибка,
это
одно
и
то
же.
結局はしてる
形変えて
в
конце
концов,
я
делаю
это.
起こるミラクル
起こせ想い
чудо,
которое
происходит,
просыпаются
мысли.
このままじゃ
いけない
ты
не
можешь
продолжать
в
том
же
духе.
明日がいっぱい
Завтрашний
день
полон.
気持ちはきっと加速して
я
уверен,
что
мои
чувства
ускорятся.
心が12000回転くらい
мое
сердце
делает
около
12
000
оборотов.
越えた頃
次につながる
風を切って
когда
я
пересек
его,
я
отсек
следующий
ветер,
который
ведет
ко
мне,
まさかというようなことを
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
次々と繰り返してきて
まだ
это
повторялось
одно
за
другим.
追い越せない
届けたいの
я
не
могу
догнать
его,
я
хочу
доставить
его.
そう
Sweet
Refrain
да,
милый
рефрен.
そう
Sweet,
Sweet
Refrain
Так
сладко,
сладко
...
サラダの中のあいつみたい
(みたい)
как
тот
парень
в
салате.
取り除いても
匂いが消えない
(消えない)
Даже
если
я
удалю
его,
запах
не
исчезнет
(он
не
исчезнет).
キミと前の人のことが
о
тебе
и
другом
парне.
気になって
(気になって)
眠れないわ
я
не
могу
спать,
я
не
могу
спать,
я
не
могу
спать,
я
не
могу
спать,
я
не
могу
спать,
я
не
могу
спать.
ただの勘違い
だと信じて
поверь,
это
просто
недоразумение.
気にしないフリは
もう疲れた
я
устал
притворяться,
что
мне
все
равно.
起こるミラクル
起こせ想い
чудо,
которое
происходит,
просыпаются
мысли.
このままじゃ
いけない
ты
не
можешь
продолжать
в
том
же
духе.
明日がいっぱい
Завтрашний
день
полон.
気持ちはきっと加速して
я
уверен,
что
мои
чувства
ускорятся.
心が12000回転くらい
мое
сердце
делает
около
12
000
оборотов.
越えた頃
次につながる
風を切って
когда
я
пересек
его,
я
отсек
следующий
ветер,
который
ведет
ко
мне,
まさかというようなことを
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
次々と繰り返してきて
まだ
это
повторялось
одно
за
другим.
追い越せない
届けたいの
я
не
могу
догнать
его,
я
хочу
доставить
его.
そう
Sweet
Refrain
да,
милый
рефрен.
そう
Sweet
Sweet
Refrain
да,
милый,
милый
припев.
Sweet
Sweet
Refrain
Refrain
Сладкий
Сладкий
Рефрен
Рефрен
Refrain
Refrain
Refrain
Refrain
Припев
Припев
Припев
Припев
Refrain
Refrain
Refrain
Припев
Припев
Припев
Refrain
Refrain
Refrain
Припев
Припев
Припев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ
Attention! Feel free to leave feedback.