Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ナチュラルに恋して
ナチュラルにキスをしてよ
ねぇ
Verlieb
dich
natürlich,
küss
mich
natürlich,
hey
ナチュラルに愛して
このまま手をつないでたいの
Liebe
mich
natürlich,
ich
möchte
so
weiter
Händchen
halten
ナチュラルに恋して
ナチュラルに肩を寄せあって
Verlieb
dich
natürlich,
lehn
dich
natürlich
an
meine
Schulter
ナチュラルに愛して
何気ない
気持ちがいちばんのほんもの
Liebe
mich
natürlich,
die
ungezwungenen
Gefühle
sind
die
echtesten
ぜんぜん
がんばってくれない
Du
gibst
dir
gar
keine
Mühe
今日は
記念の日なのに
Obwohl
heute
doch
ein
besonderer
Tag
ist
テレビを見て
時計の針は進む
Du
schaust
Fernsehen,
die
Uhrzeiger
bewegen
sich
weiter
急がしそうにしている
キミの携帯電話
Dein
Handy,
das
so
beschäftigt
wirkt
ちょっと
誰から
メール届いているの?
Hey,
von
wem
kommen
die
E-Mails?
キミは人気者だし
不安にもなるけれど
Du
bist
beliebt,
da
werde
ich
schon
mal
unsicher,
aber...
そうやって
笑うたび
安心しちゃうの
Jedes
Mal,
wenn
du
so
lachst,
beruhige
ich
mich
ナチュラルに恋して
ナチュラルにキスをしてよねぇ
Verlieb
dich
natürlich,
küss
mich
natürlich,
hey
ナチュラルに愛して
このまま手をつないでたいの
Liebe
mich
natürlich,
ich
möchte
so
weiter
Händchen
halten
ナチュラルに恋して
ナチュラルに肩を寄せあって
Verlieb
dich
natürlich,
lehn
dich
natürlich
an
meine
Schulter
ナチュラルに愛して
何気ない
気持ちがいちばんのほんもの
Liebe
mich
natürlich,
die
ungezwungenen
Gefühle
sind
die
echtesten
キミの好きそうな映画
がんばって横で観るけど
Ich
gebe
mir
Mühe,
den
Film,
der
dir
zu
gefallen
scheint,
neben
dir
anzusehen,
aber...
ちょっと
眠たい
肩を借りて眠る
Ich
bin
ein
bisschen
müde,
ich
leih
mir
deine
Schulter
und
schlafe
キミは人気者だし
不安にもなるけれど
Du
bist
beliebt,
da
werde
ich
schon
mal
unsicher,
aber...
そうやって
寄り添うたび
安心しちゃうの
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
so
aneinanderkuscheln,
beruhige
ich
mich
ナチュラルに恋して
ナチュラルにキスをしてよ
ねぇ
Verlieb
dich
natürlich,
küss
mich
natürlich,
hey
ナチュラルに愛して
このまま手をつないでたいの
Liebe
mich
natürlich,
ich
möchte
so
weiter
Händchen
halten
ナチュラルに恋して
ナチュラルに肩を寄せあって
Verlieb
dich
natürlich,
lehn
dich
natürlich
an
meine
Schulter
ナチュラルに愛して
何気ない
気持ちがいちばんのほんもの
Liebe
mich
natürlich,
die
ungezwungenen
Gefühle
sind
die
echtesten
ナチュラルに恋して
Verlieb
dich
natürlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 中田ヤスタカ
Attention! Feel free to leave feedback.