Periphery - Dracul Gras - translation of the lyrics into German

Dracul Gras - Peripherytranslation in German




Dracul Gras
Dracul Gras
Daylight fading, desolate skyline
Tageslicht schwindet, trostlose Skyline
Sun retreating giving way to dusk
Sonne zieht sich zurück, macht der Dämmerung Platz
Canvas sinking to darkness
Leinwand versinkt in Dunkelheit
Flickering are candles in the wind
Flackernd sind Kerzen im Wind
Following behind the trail of the living to the feeding ground
Folge der Spur der Lebenden zum Futterplatz
All are one and the pulsing of a heart keeps an eternal bound
Alle sind eins, und das Pulsieren eines Herzens hält ein ewiges Band
Open your veins
Öffne deine Venen
Open your veins
Öffne deine Venen
Hoоk up the line it's feeding time
Schließ die Leitung an, es ist Fütterungszeit
Open the veins
Öffne die Venen
Drink of the body
Trink vom Körper
Blood like wine
Blut wie Wein
Bow low, bow low
Verbeug dich tief, verbeug dich tief
The children of the blood glow for the one eternal
Die Kinder des Blutes leuchten für den Einen Ewigen
Pray now, lest the darkness fall upon our rite
Bete jetzt, damit die Dunkelheit nicht über unseren Ritus fällt
To the one eternal
Zu dem Einen Ewigen
Peering in the night
Spähend in die Nacht
Servants
Diener
Everybody on the lane coddled in peace
Jeder auf der Gasse, in Frieden gewiegt
The body had to cease
Der Körper musste aufhören
Soar below your sky
Schweb unter deinem Himmel
No wind below his dead wings
Kein Wind unter seinen toten Flügeln
To the pale one, this life, we owe
Dem Blassen, dieses Leben, schulden wir
Whispers trail in the breeze
Flüstern ziehen im Wind
Ignore the sound, though malicious it seems
Ignoriere den Klang, auch wenn er bösartig erscheint
Bow low, bow low
Verbeug dich tief, verbeug dich tief
The children of the blood glow for the one eternal
Die Kinder des Blutes leuchten für den Einen Ewigen
Pray now, lest the darkness fall upon our rite
Bete jetzt, damit die Dunkelheit nicht über unseren Ritus fällt
To the one eternal
Zu dem Einen Ewigen
Oh, the beauty abound
Oh, die Schönheit in Hülle und Fülle
Bow low before the pale one
Verbeug dich vor dem Blassen
Pray now, lest the darkness fall upon our rite
Bete jetzt, damit die Dunkelheit nicht über unseren Ritus fällt
To the one eternal
Zu dem Einen Ewigen
Interference howls in the dead of night
Interferenz heult in der toten Stille der Nacht
The dead of night
In der toten Stille der Nacht
Remnants of an elden order circling hold tight
Überreste einer alten Ordnung kreisen, halten sich fest
Our innocence betrays our safety
Unsere Unschuld verrät unsere Sicherheit
The reality of our destruction reaching for our sanity
Die Realität unserer Zerstörung greift nach unserem Verstand
Solidarity besieged
Solidarität belagert
The remnants of an elden order servicing their vanity (vanity)
Die Überreste einer alten Ordnung dienen ihrer Eitelkeit (Eitelkeit)
Weep as the darkness surrounds
Weine, während die Dunkelheit uns umgibt
Silent in the moonlight, as she goes
Still im Mondlicht, wie sie geht
The air is stale as he lingers on his own
Die Luft ist schal, wie er allein verweilt
As he lingers on his own
Wie er allein verweilt
Harboring the foresight with the teeth drawn
Die Vorahnung hegend, mit gezogenen Zähnen
A commanding shadow pushes onward toward the throne
Ein befehlender Schatten drängt vorwärts zum Thron
Draining borrowed blood and roaring loud as thunder
Geliehenes Blut aussaugend und brüllend laut wie Donner
Nails tearing through the pale
Nägel reißen durch das Fahle
The preservation of a life gone
Die Erhaltung eines vergangenen Lebens
Blood rains heavy in her trail
Blut regnet schwer in ihrer Spur
Mirrored image
Spiegelbild
The child of coddled demeanor
Das Kind von verhätscheltem Benehmen
A family torn
Eine zerrissene Familie
Carry on by his side
Mach weiter an seiner Seite
Wide in the middle
Weit in der Mitte
Terrorize
Terrorisiere
The hunger showing teeth
Der Hunger zeigt Zähne
Severing mortality
Sterblichkeit durchtrennend
The hunger grows inside
Der Hunger wächst im Inneren
Measuring a quarter in size
Ein Viertel der Größe messend
He moves swiftly into the night
Er bewegt sich schnell in die Nacht
So stay low, stay low
Also bleib tief, bleib tief
The fury of the stealth-blow
Die Wut des Schleichschlags
Drain the blood and the cries out to terrorize (see it in their eyes)
Saug das Blut aus und die Schreie, um zu terrorisieren (sieh es in ihren Augen)
The pleasure of the hunt is recognized
Die Freude an der Jagd wird erkannt
Painting the town rose red beneath his feet
Die Stadt rosenrot färbend unter seinen Füßen
Red upon his face
Rot auf seinem Gesicht
For the taste, for the vengeance
Für den Geschmack, für die Rache
Deemed the savior eternally
Ewig zum Retter ernannt
Painting the town rose red beneath his feet
Die Stadt rosenrot färbend unter seinen Füßen
Red upon his face
Rot auf seinem Gesicht
For the taste, for the vengeance
Für den Geschmack, für die Rache
Deemed the savior eternally
Ewig zum Retter ernannt
Bow low, bow low
Verbeug dich tief, verbeug dich tief
The children of the blood glow for the one eternal
Die Kinder des Blutes leuchten für den Einen Ewigen
Pray now, lest the darkness fall upon our rite
Bete jetzt, damit die Dunkelheit nicht über unseren Ritus fällt
To the one eternal
Zu dem Einen Ewigen
Oh, the beauty abound
Oh, die Schönheit in Hülle und Fülle
Bow low before the pale one
Verbeug dich vor dem Blassen
Pray now, lest the darkness fall upon our rite
Bete jetzt, damit die Dunkelheit nicht über unseren Ritus fällt
To the one eternal
Zu dem Einen Ewigen
Servants
Diener
Everybody on the street living in peace
Jeder auf der Straße lebt in Frieden
They rid it of disease
Sie befreiten sie von Krankheit
Open up your veins, hook up the line
Öffne deine Venen, schließ die Leitung an
Drink of the body
Trink vom Körper
Blood like wine
Blut wie Wein
Blood like wine
Blut wie Wein
Open, open your veins
Öffne, öffne deine Venen
Drink of the body
Trink vom Körper
Blood like wine
Blut wie Wein
Son of darkness, feed in the dead of night
Sohn der Dunkelheit, nähre dich in der toten Stille der Nacht





Writer(s): Spencer Sotelo, Misha Mansoor, Jake Bowen, Mark Hulett Holcomb, Matthew Halpern


Attention! Feel free to leave feedback.