Lyrics and translation Periphery - Pale Aura - Written by Guitarist Mark Holcomb
Walking
through
water
as
it
dampens
our
feet
Мы
идем
по
воде,
когда
она
увлажняет
наши
ноги.
Watch
as
we
call
in
self-defeat
Смотрите,
как
мы
призываем
к
саморазрушению.
The
trees
are
calling
to
the
man
in
the
mask
Деревья
взывают
к
человеку
в
маске.
They
know
his
true
identity,
identity
Они
знают
его
истинную
личность,
личность.
Come
and
stare
Подойди
и
посмотри.
Come
and
stare
at
her
love
through
these
eyes
Подойди
и
посмотри
на
ее
любовь
этими
глазами.
From
a
mountain
so
high
С
такой
высокой
горы
...
Is
it
possible
we've
forsaken
our
Mother?
Возможно
ли,
что
мы
бросили
нашу
мать?
Return
to
nowhere
Возвращение
в
никуда
And
nature
will
know
my
name
И
природа
узнает
мое
имя.
This
is
what
it
takes
to
feel
at
home
Вот
что
нужно,
чтобы
чувствовать
себя
как
дома.
In
her
soul
that's
beyond
light
is
where
I
lay
(I
lay)
В
ее
душе,
что
за
пределами
света,
я
лежу
(я
лежу).
Until
the
dusk
of
man
До
заката
человечества
Yes
he
squanders
the
life
he
leads
Да,
он
растрачивает
жизнь,
которую
ведет.
Still
the
end
will
call
Все
равно
конец
позовет.
Birth
of
anti-bionic
seed
Рождение
анти-бионического
семени
Will
he
grow
with
fault?
Будет
ли
он
расти
с
виной?
Grow
with
fault
Расти
с
виной
Come
and
stare
Подойди
и
посмотри.
Come
and
stare
at
her
love
through
these
eyes
Подойди
и
посмотри
на
ее
любовь
этими
глазами.
From
a
mountain
so
high
С
такой
высокой
горы
...
Is
it
possible
we've
forsaken
our
Mother?
Возможно
ли,
что
мы
бросили
нашу
мать?
Return
to
nowhere
Возвращение
в
никуда
And
nature
will
know
my
name
И
природа
узнает
мое
имя.
This
is
what
it
takes
to
feel
at
home
Вот
что
нужно,
чтобы
чувствовать
себя
как
дома.
In
her
soul
that's
beyond
light
is
where
I
lay
(I
lay)
В
ее
душе,
что
за
пределами
света,
я
лежу
(я
лежу).
Until
the
dusk.
OF.
MAN!
До
заката
...
человека!
When
it
snows
Когда
идет
снег
Do
you
feel
the
love?
Ты
чувствуешь
любовь?
Wind,
it
blows
Ветер,
он
дует.
Through
our
bodies
Через
наши
тела.
Return
to
what
we
know
Вернемся
к
тому,
что
мы
знаем.
When
it
snows
Когда
идет
снег
Do
you
feel
the
love?
Ты
чувствуешь
любовь?
Wind,
it
blows
Ветер,
он
дует.
Through
our
bodies
Через
наши
тела.
Return
to
what
we
know
Вернемся
к
тому,
что
мы
знаем.
When
it
snows
Когда
идет
снег
Do
you
feel
the
love?
Ты
чувствуешь
любовь?
Wind,
it
blows
Ветер,
он
дует.
Through
our
bodies
Через
наши
тела.
Return
to
what
we
know
Вернемся
к
тому,
что
мы
знаем.
When
it
snows
Когда
идет
снег
Do
you
feel
the
love?
Ты
чувствуешь
любовь?
Wind,
it
blows
Ветер,
он
дует.
Through
our
bodies
Через
наши
тела.
Return
to
what
we
know
Вернемся
к
тому,
что
мы
знаем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Misha Mansoor, Adam Getgood, Mark Hulett Holcomb, Matthew Halpern, Spencer Sotelo, Jake Bowen
Album
Clear
date of release
24-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.