Periphery - The Scourge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Periphery - The Scourge




As I sit with eyes heavy, omens clear
Когда я сижу с тяжелым взглядом, предзнаменования ясны.
Face down in seclusion, the evils steer
Лицом вниз, в уединении, правят зло.
What drives the stake within my heart
Что движет колом в моем сердце
This man, he fell apart
Этот человек, он развалился на части.
Now that the entrance is open wide
Теперь, когда вход открыт настежь.
This black all around makes its way inside
Эта чернота вокруг пробивается внутрь.
What have you done? Will hate abide?
Что ты наделал? будет ли ненависть жить?
Where is my death invitation? Elation?
Где мое смертельное приглашение?
Ooh-oh
О-о-о
Dead wind swirling beneath these prayers I hide
Мертвый ветер кружится под этими молитвами я прячусь
I'd give my life for a taste of, taste of
Я бы отдал свою жизнь за вкус, вкус ...
What lies beyond in that place now
Что лежит за пределами этого места сейчас
Live earth rising beneath these hands untied
Живая земля поднимается под этими развязанными руками.
I'd leave my life on the line
Я бы поставил на карту свою жизнь.
Never one of them, never one of them
Ни один из них, ни один из них.
Never one of them, never one of them
Ни один из них, ни один из них.
I am not free
Я не свободен.
Never one of them, never one of them
Ни один из них, ни один из них.
Never one of them, never one of them
Ни один из них, ни один из них.
I am not, I am not, I am not
Меня нет, меня нет, меня нет.
I am not free
Я не свободен.
Survive
Выжить
I will survive
Я выживу.
Glass ceilings above drop rage upon them
Стеклянные потолки наверху обрушивают на них ярость.
Raging upon them
Ярость обрушилась на них.
Stone cold fist and a memory running on the blunt end of a blade
Холодный как камень кулак и воспоминание бегущее по тупому лезвию
The blood that it spills shall start my serenade to you
Кровь, пролитая ею, начнет мою серенаду тебе.
I will survive
Я выживу.
I will survive
Я выживу.
Survive
Выжить
Silence is bringing on the heart attack
Тишина вызывает сердечный приступ.
Pushing and pulling going on within my brain
Толчки и притяжения происходят в моем мозгу.
Says to lay low (to lay low)
Говорит залечь на дно (залечь на дно).
Dead end, the darkness latches on
Тупик, темнота цепляется за меня.
Now I am a product of a mind that wasn't ever mine
Теперь я-продукт разума, который никогда не был моим.
And now it says, "Kill them slow" (Kill them slow)
И теперь он говорит: "Убей их медленно "(Убей их медленно).
Weighed down, I'm drowning in this stale moment
Отягощенный, я тону в этом затхлом мгновении.
Renown is yelling at me from above
Слава кричит на меня сверху.
This is a one way road
Это дорога в один конец.
Kill them slow
Убей их медленно.





Writer(s): SOTELO SPENCER, BOWEN JAKE, GETGOOD ADAM, HALPERN MATTHEW, HOLCOMB MARK HULETT, MANSOOR MISHA


Attention! Feel free to leave feedback.