Lyrics and translation Periphery - Zagreus
The
prosthetic
limbs
of
social
norms
are
beating
us
today
Протезы
социальных
норм
побеждают
нас
сегодня
The
burdens
we
all
must
hide,
or
pay
for
it
Бремя,
которое
мы
все
должны
скрывать,
или
заплатить
за
это
Transgressions
aside,
be
a
martyr
for
life
and
everything
will
be
fucking
fine
Отбрось
прегрешения,
будь
мучеником
на
всю
жизнь,
и
все
будет
чертовски
хорошо
Transgressions
aside
Прегрешения
в
сторону
Having
the
time
of
our
lives
Проводим
лучшее
время
в
нашей
жизни
Now
pay
for
it
and
you'll
savor
every
last
drop
Теперь
заплати
за
это,
и
ты
насладишься
всем
до
последней
капли
Two
as
one
fodder
for
the
slaughterhouse
Двое
как
один
корм
для
скотобойни
Quartered
on
the
killing
floor
Четвертованный
на
полу
для
убийств
Searching
for
something
beyond
this
social
condition
В
поисках
чего-то,
выходящего
за
рамки
этого
социального
состояния
Fill
the
ballot
and
give
our
permission
Заполните
бюллетень
и
дайте
наше
разрешение
Over
and
over,
again
and
again
Снова
и
снова,
снова
и
снова
Sort
your
condition
get
down
with
submission
Разберитесь
со
своим
состоянием,
приступайте
к
подчинению
Sort
your
condition
for
submission
Отсортируйте
свои
условия
для
отправки
Sort
your
condition
(baby),
get
down
with
submission
Разберись
со
своим
состоянием
(детка),
приступай
к
подчинению
Searching
for
something
beyond
this
social
condition
В
поисках
чего-то,
выходящего
за
рамки
этого
социального
состояния
Cast
your
vote
and
then
move
aside
Отдайте
свой
голос,
а
затем
отойдите
в
сторону
Tradition
of
submission
starting
from
the
womb
Традиция
подчинения,
начинающаяся
с
утробы
матери
You
better
watch
what
you
say
Тебе
лучше
следить
за
тем,
что
ты
говоришь
They
always
know
what's
best
though
Хотя
они
всегда
знают,
что
лучше
Conditioned
by
their
vision,
sinking
in
our
tombs
Обусловленные
их
видением,
тонущие
в
наших
могилах
The
pressure
is
always
there
Давление
всегда
присутствует
We
know
they
want
what's
best
though
Однако
мы
знаем,
что
они
хотят
как
лучше
Of
course
they
do
Конечно,
они
это
делают
I
think
it's
time
to
stop
pointing
fingers
and
start
looking
inward
Я
думаю,
пришло
время
перестать
показывать
пальцем
и
начать
смотреть
внутрь
себя
Measure
the
cases
'cause
it's
not
right
just
to
generalize
Измерьте
случаи,
потому
что
неправильно
просто
обобщать
Start
staring
down
your
life
and
maybe
you'll
see
things
much
clearer
Начните
смотреть
на
свою
жизнь,
и,
возможно,
вы
увидите
вещи
намного
яснее
Imploring
what's
down
in
your
mind
to
make
an
appearance
Умоляя
то,
что
у
тебя
на
уме,
появиться
Sort
your
condition
(sort
your
condition)
Отсортируйте
свое
состояние
(отсортируйте
свое
состояние)
Throw
it
in
remission,
throw
it
aside
Отбрось
это
в
состоянии
ремиссии,
отбрось
это
в
сторону
Tradition
of
submission
starting
from
the
womb
Традиция
подчинения,
начинающаяся
с
утробы
матери
You
better
watch
what
you
say
Тебе
лучше
следить
за
тем,
что
ты
говоришь
They
always
know
what's
best
though
Хотя
они
всегда
знают,
что
лучше
Conditioned
by
their
vision,
sinking
in
our
tombs
Обусловленные
их
видением,
тонущие
в
наших
могилах
The
pressure
is
always
there
Давление
всегда
присутствует
We
know
they
want
what's
best
though
Однако
мы
знаем,
что
они
хотят
как
лучше
Will
it
ever
be?
Будет
ли
это
когда-нибудь?
Will
we
ever
live
in
honesty?
Будем
ли
мы
когда-нибудь
жить
честно?
'Cause
we're
falling
apart,
falling
apart
you
and
I
Потому
что
мы
разваливаемся
на
части,
разваливаемся
на
части
ты
и
я
Will
it
ever
be?
Будет
ли
это
когда-нибудь?
Will
we
ever
live
another
day
in
honesty?
Проживем
ли
мы
когда-нибудь
еще
один
честный
день?
'Cause
we're
falling
apart,
right
from
the
start,
you
and
I
Потому
что
мы
разваливаемся
на
части
с
самого
начала,
ты
и
я
Will
it
ever
be?
Будет
ли
это
когда-нибудь?
Will
we
ever
live
in
honesty?
Будем
ли
мы
когда-нибудь
жить
честно?
'Cause
we're
falling
apart,
falling
apart
you
and
I
Потому
что
мы
разваливаемся
на
части,
разваливаемся
на
части
ты
и
я
Will
it
ever
be?
Будет
ли
это
когда-нибудь?
Will
we
ever
live
another
day
in
honesty?
Проживем
ли
мы
когда-нибудь
еще
один
честный
день?
'Cause
we're
falling
apart,
right
from
the
start,
you
and
I
Потому
что
мы
разваливаемся
на
части
с
самого
начала,
ты
и
я
So
paint
that
picture
to
sleep
at
night
Так
что
нарисуй
эту
картину,
чтобы
спать
по
ночам
No
regard
for
another's
life
Никакого
уважения
к
чужой
жизни
We'll
be
just
fine
У
нас
все
будет
просто
отлично
So
paint
that
picture
to
sleep
at
night
Так
что
нарисуй
эту
картину,
чтобы
спать
по
ночам
No
regard
for
another's
life
Никакого
уважения
к
чужой
жизни
We'll
be
just
fine
(you
and
I)
У
нас
все
будет
просто
отлично
(у
тебя
и
у
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spencer Sotelo, Misha Mansoor, Jake Bowen, Mark Hulett Holcomb, Matthew Halpern
Attention! Feel free to leave feedback.