Perla - Galopera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Perla - Galopera




Galopera
Галопера
En un barrio de Asunción gente viene gente va
В одном из кварталов Асунсьона народ приходит и уходит
Ya está llamando el tambor, la galopa va a empezar
Уже зовет барабан, галопа вот-вот начнется
Tres de febrero llegó, el patrón señor san Blas
Третье февраля настало, праздник святого Власия
Ameniza la función la banda de trinidad
Играет на празднике оркестр из Тринидада
Debajo de la enramada ya está formada la rueda
Под навесом уже собрался круг
Y salen la galoperas, la galopa a bailar
И выходят танцовщицы, танцевать галопу
Luciendo el Kygua Vera zarcillos de tres pendientes
Красуясь в Kygua Vera, серьгах с тремя подвесками
Anillos siete ramales y un rosario de coral
Кольцах с семью ответвлениями и коралловых четках
Galopera, baila tu danza hechicera
Галопера, танцуй свой чарующий танец
Ay, galopera, mueve tus plantas desnudas
Ах, галопера, двигай своими босыми ногами
Cimbreando la cintura en tu promesa de amor
Изгибая талию в своем обещании любви
Cimbreando la cintura de tus promesas de amor
Изгибая талию в своих обещаниях любви
La morena galopera de la estirpe indo-latina
Смуглая галопера индо-латинского происхождения
Luce dos trenzas floridas y viste poiyegua
Носит две цветущие косы и одета в "пойегуа"
Sobre su cabeza erguida lleva un cántaro nativo
На своей гордо поднятой голове несет глиняный кувшин
Agua para el peregrino, la hermosa mita cuña
Воду для паломника, прекрасная девушка (мита кунья)
Y así sigue la función al compás de la galopa
И так продолжается праздник под такт галопы
Suenan alegres las notas estridentes del pistón
Звучат радостные пронзительные ноты трубы
Mientras se oye el zumbido del bombo y los platillos
Пока слышен гул барабана и тарелок
Van quejándose el trombón y redoblando el tambor
Стонет тромбон и выбивает дробь барабан
Galopera, baila tu danza hechicera
Галопера, танцуй свой чарующий танец
Ay, galopera, soy tu ardiente soñador
Ах, галопера, я твой пылкий мечтатель
Dame un poco de agua fresca de tu cántaro de amor
Дай мне немного свежей воды из твоего кувшина любви
Dame un poco de agua fresca de tu cántaro de amor
Дай мне немного свежей воды из твоего кувшина любви





Writer(s): Mauricio Cardozo Ocampo


Attention! Feel free to leave feedback.