Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Qué
bonitos
ojos
tienes!
Was
für
schöne
Augen
du
hast!
Debajo
de
esas
dos
cejas
Unter
diesen
zwei
Brauen
Debajo
de
esas
dos
cejas
Unter
diesen
zwei
Brauen
¡Qué
bonitos
ojos
tienes!
Was
für
schöne
Augen
du
hast!
Ellos
me
quieren
mirar
Sie
wollen
mich
ansehen
Pero
si
tú
no
los
dejas
Aber
wenn
du
sie
nicht
lässt
Pero
si
tú
no
los
dejas
Aber
wenn
du
sie
nicht
lässt
Ni
siquiera
parpadear
Nicht
einmal
blinzeln
Malagueña
Salerosa
Malagueña,
du
Anmutige
Besar
tus
labios
quisiera
Deine
Lippen
möchte
ich
küssen
Besar
tus
labios
quisiera
Deine
Lippen
möchte
ich
küssen
Malagueña
salerosa
Malagueña,
du
Anmutige
Y
decirte
niña
hermosa
Und
dir
sagen,
schöner
Mann
Si
por
pobre
me
desprecias
Wenn
du
mich
wegen
meiner
Armut
verachtest
Yo
te
concedo
razón
Gebe
ich
dir
Recht
Yo
te
concedo
razón
Gebe
ich
dir
Recht
Si
por
pobre
me
desprecias
Wenn
du
mich
wegen
meiner
Armut
verachtest
Yo
no
te
ofrezco
riquezas
Ich
biete
dir
keinen
Reichtum
Te
ofrezco
mi
corazón
Ich
biete
dir
mein
Herz
Te
ofrezco
mi
corazón
Ich
biete
dir
mein
Herz
A
cambio
de
mi
pobreza
Im
Tausch
für
meine
Armut
Malagueña
Salerosa
Malagueña,
du
Anmutige
Que
eres
linda
y
hechicera
Dass
du
schön
und
bezaubernd
bist
Que
eres
linda
y
hechicera
Dass
du
schön
und
bezaubernd
bist
Como
el
candor
de
una
rosa
Wie
die
Unschuld
einer
Rose
Como
el
candor
de
una
rosa
Wie
die
Unschuld
einer
Rose
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elpidio Ramirez Burgos, Pedro Galindo Galarza
Attention! Feel free to leave feedback.