Lyrics and translation Perla - Mas Allá
Sé
que
es
imposible,
Я
знаю,
невозможно,
Que
podamos
continuar.
Нам
быть
дальше
вместе.
El
amor
está
reñido
con
la
libertad.
Любовь
и
свобода
- вечные
соперники.
Necesitas
aire
nuevo,
Тебе
нужен
глоток
свежего
воздуха,
Para
ser
felíz.
Чтобы
обрести
счастье.
Yo
ya
no
soy
nada
para
ti.
Я
больше
для
тебя
никто.
Cuántas
ilusiones
mueren,
Сколько
надежд
разбивает
Con
un
simple
adiós.
Простое
"прощай".
Que
fría
es
la
tarde
Какой
холодный
вечер
Y
que
cobarde
el
corazón.
И
какое
трусливое
сердце.
Se
bebió
tu
amor
de
un
trago
Он
выпил
твою
любовь
одним
глотком
Y
ahora
en
el
final,
И
теперь,
в
конце,
Llora
porque
sabe
que
te
vas.
Плачет,
понимая,
что
ты
уходишь.
Más
allá
del
umbral
de
mi
puerta.
За
порогом
моей
двери.
Más
allá
de
las
calles
desiertas.
За
пустынными
улицами.
Más
allá
de
los
arcos
del
puente.
За
арками
моста.
Más
allá
de
mi
cuerpo
y
mi
mente,
За
моим
телом
и
разумом,
Yo
te
veo
alejarte
y
perderte.
Я
вижу,
как
ты
удаляешься
и
исчезаешь.
Más
allá
del
recodo
del
río.
За
поворотом
реки.
Más
allá
del
final
del
camino.
За
концом
пути.
Más
allá
de
la
línea
que
marca
los
montes.
За
линией,
что
очерчивает
горы,
Más
allá
del
lejano
horizonte,
За
дальним
горизонтом,
Tú
te
vas
olvidando
mi
nombre.
Ты
забываешь
мое
имя.
Que
distinto
es
el
paisaje,
Как
изменился
пейзаж,
Que
lejano
el
sol.
Как
далеко
солнце.
Que
pequeño
tu
equipaje,
Как
мал
твой
багаж,
Que
grande
mi
dolor.
Как
велика
моя
боль.
Me
deseas
buena
suerte,
Ты
желаешь
мне
удачи,
Antes
de
partir
Прежде
чем
уйти,
Y
algo
mío
parte
tras
de
ti.
И
что-то
мое
уходит
вслед
за
тобой.
Más
allá
del
umbral
de
mi
puerta.
За
порогом
моей
двери.
Más
allá
de
las
calles
desiertas.
За
пустынными
улицами.
Más
allá
de
los
arcos
del
puente.
За
арками
моста.
Más
allá
de
mi
cuerpo
y
mi
mente,
За
моим
телом
и
разумом,
Yo
te
veo
alejarte
y
perderte.
Я
вижу,
как
ты
удаляешься
и
исчезаешь.
Más
allá
del
recodo
del
río.
За
поворотом
реки.
Más
allá
del
final
del
camino.
За
концом
пути.
Más
allá
de
la
línea
que
marca
los
montes
l.
За
линией,
что
очерчивает
горы,
Más
allá
del
lejano
horizonte,
За
дальним
горизонтом,
Tú
te
vas
olvidando
mi
nombre.
Ты
забываешь
мое
имя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armenteros
Attention! Feel free to leave feedback.