Lyrics and translation Perla - Um Gosto de Adeus (Por Que Me Habras Besado?)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Gosto de Adeus (Por Que Me Habras Besado?)
Вкус Прощания (Почему Ты Меня Поцеловал?)
Lo
haces
por
el
Ты
делаешь
это
ради
него
Y
lo
vuelves
hacer
И
снова
делаешь
это
Por
ella
vencer
para
poder
Ради
неё
победить,
чтобы
суметь
Hacerlo
por
el
Сделать
это
ради
него
Manten
tu
postura
Держи
осанку
Manten
tu
cuerpo
abajo
Держи
корпус
ниже
Y
tu
hacercamiento
debes
equilibrar
И
свой
подход
ты
должна
сбалансировать
Pie
derecho,
pie
izquierdo
Правая
нога,
левая
нога
Vamos
mucho
mas
rapido
Мы
движемся
намного
быстрее
Si
vas
en
retroceso
tus
ojos
Если
ты
отступаешь,
твои
глаза
Siempre
en
mi
Всегда
на
мне
(Connie)
mantengo
mi
postura
(bien)
(Конни)
держу
осанку
(хорошо)
Mantengo
el
cuerpo
abajo(asi)
Держу
корпус
ниже
(вот
так)
En
mi
acercamiento
(concentratre
no
quieres
salvarlo?)
В
моём
подходе
(сосредоточься,
разве
ты
не
хочешь
спасти
его?)
Pie
derecho,
pie
izquierdo(si,
pero
usa
todo
el
cuerpo)
Правая
нога,
левая
нога
(да,
но
используй
всё
тело)
Todo
lo
que
eres
Всё,
что
ты
есть
Todo
lo
que
tienes
Всё,
что
у
тебя
есть
En
la
batalla
cuando
todo
sea
un
caos
В
битве,
когда
всё
будет
хаосом
Y
no
halla
nada
solo
que
sientes
И
не
будет
ничего,
кроме
твоих
чувств
Estrategia
y
tu
espada
Стратегии
и
твоего
меча
Solo
piensa
en
como
viviran
Только
думай
о
том,
как
они
будут
жить
Cuando
la
guerra
al
fin
se
termine
Когда
война
наконец
закончится
Solo
por
ella
vencer
Только
ради
неё
победить
Es
como
vas
a
truinfar
Вот
как
ты
победишь
Por
ella
vencer
para
poder
Ради
неё
победить,
чтобы
суметь
Hacerlo
por
el
Сделать
это
ради
него
Sabes
muy
bien
Ты
прекрасно
знаешь
Que
no
es
tu
terreno
Что
это
не
твоя
территория
Pero
no
impide
que
quieras
tratar
Но
это
не
мешает
тебе
пытаться
Nada
saben
de
tu
gran
ventaja
Ничего
не
знают
о
твоём
большом
преимуществе
Cuando
vives
por
alguien
Когда
ты
живёшь
ради
кого-то
Moririas
por
el
Ты
умрёшь
за
него
Yo
se
muy
bien
Я
прекрасно
знаю
Que
soy
solo
humana(cierto)
Что
я
всего
лишь
человек
(верно)
Pero
se
que
puedo
intentar
luchar(pero
se
que
puedo
intentar
luchar)
Но
я
знаю,
что
могу
попытаться
бороться
(но
я
знаю,
что
могу
попытаться
бороться)
Y
con
mi
asistencia(bien)
И
с
моей
помощью
(хорошо)
Hago
la
diferencia(si
exelente)
Я
изменю
ситуацию
(да,
отлично)
Para
el
estare,
yo
sere
un
guardian
Для
него
я
буду
здесь,
я
буду
хранителем
Lo
hago
por
el
Я
делаю
это
ради
него
Por
ella
vencer
(por
ella
vencer)
Ради
неё
победить
(ради
неё
победить)
(Perla)muy
bien
haz
esto
otra
vez
(Жемчуг)
очень
хорошо,
сделай
это
ещё
раз
Si
señora!
(connie)
Так
точно!
(Конни)
Por
ella
vencer
para
decir
Ради
неё
победить,
чтобы
сказать
Lo
hago
por
el...
Я
делаю
это
ради
него...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Colla, Juan Pardo, Perla
Attention! Feel free to leave feedback.