Lyrics and translation Perlla - Carrapato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cê
me
telefona
cheio
de
carinho
Ты
звонишь
мне,
весь
такой
ласковый,
Chama
pro
cinema,
fala
com
jeitinho
Зовешь
в
кино,
говоришь
так
мило,
Só
que
eu
não
quero
nada
Только
мне
ничего
не
нужно,
Contigo
eu
não
quero
nada
С
тобой
мне
ничего
не
нужно.
Você
enche
o
saco
até
das
minhas
amigas
Ты
достал
уже
даже
моих
подруг,
Fica
implorando
pra
botar
na
fita
Умоляешь
дать
тебе
шанс,
Só
que
eu
não
quero
nada
Только
мне
ничего
не
нужно,
Contigo
eu
não
quero
nada
С
тобой
мне
ничего
не
нужно.
E
quanto
mais
te
piso,
mais
quer
o
meu
calcanhar
И
чем
больше
я
тебя
отшиваю,
тем
больше
ты
ко
мне
липнешь,
Quando
eu
te
esculacho,
você
vem
me
bajular
Когда
я
тебя
отчитываю,
ты
начинаешь
мне
льстить,
Se
eu
te
mando
embora,
aí
mesmo
quer
grudar
Если
я
тебя
прогоняю,
ты
еще
больше
хочешь
быть
рядом,
Tô
fora,
tô
fora
Я
пас,
я
пас.
Feito
um
carrapato
você
quer
me
acompanhar
Как
клещ,
ты
хочешь
быть
со
мной,
Pensa
que
tem
papo,
mas
é
ruim
de
eu
te
escutar
Думаешь,
что
умеешь
говорить,
но
мне
неприятно
тебя
слушать,
Sai,
garoto
chato,
eu
não
quero
te
pegar
Уйди,
надоедливый
парень,
я
не
хочу
с
тобой
связываться,
Tô
fora,
eu
tô
fora
Я
пас,
я
пас.
Cê
me
telefona
cheio
de
carinho
Ты
звонишь
мне,
весь
такой
ласковый,
Chama
pro
cinema,
fala
com
jeitinho
Зовешь
в
кино,
говоришь
так
мило,
Só
que
eu
não
quero
nada
Только
мне
ничего
не
нужно,
Contigo
eu
não
quero
nada
С
тобой
мне
ничего
не
нужно.
Você
enche
o
saco
até
das
minhas
amigas
Ты
достал
уже
даже
моих
подруг,
Fica
implorando
pra
botar
na
fita
Умоляешь
дать
тебе
шанс,
Só
que
eu
não
quero
nada
Только
мне
ничего
не
нужно,
Contigo
eu
não
quero
nada
С
тобой
мне
ничего
не
нужно.
E
quanto
mais
te
piso,
mais
quer
o
meu
calcanhar
И
чем
больше
я
тебя
отшиваю,
тем
больше
ты
ко
мне
липнешь,
Quando
eu
te
esculacho,
você
vem
me
bajular
Когда
я
тебя
отчитываю,
ты
начинаешь
мне
льстить,
Se
eu
te
mando
embora,
aí
mesmo
quer
grudar
Если
я
тебя
прогоняю,
ты
еще
больше
хочешь
быть
рядом,
Tô
fora,
tô
fora
Я
пас,
я
пас.
Feito
um
carrapato
você
quer
me
acompanhar
Как
клещ,
ты
хочешь
быть
со
мной,
Pensa
que
tem
papo,
mas
é
ruim
de
eu
te
escutar
Думаешь,
что
умеешь
говорить,
но
мне
неприятно
тебя
слушать,
Sai,
garoto
chato,
eu
não
quero
te
pegar
Уйди,
надоедливый
парень,
я
не
хочу
с
тобой
связываться,
Tô
fora,
tô
fora
Я
пас,
я
пас.
Quanto
mais
te
piso,
mais
quer
o
meu
calcanhar
И
чем
больше
я
тебя
отшиваю,
тем
больше
ты
ко
мне
липнешь,
Quando
eu
te
esculacho,
você
vem
me
bajular
Когда
я
тебя
отчитываю,
ты
начинаешь
мне
льстить,
Se
eu
te
mando
embora,
aí
mesmo
quer
grudar
Если
я
тебя
прогоняю,
ты
еще
больше
хочешь
быть
рядом,
Tô
fora,
tô
fora
Я
пас,
я
пас.
Feito
um
carrapato
você
quer
me
acompanhar
Как
клещ,
ты
хочешь
быть
со
мной,
Pensa
que
tem
papo,
mas
é
ruim
de
eu
te
escutar
Думаешь,
что
умеешь
говорить,
но
мне
неприятно
тебя
слушать,
Sai,
garoto
chato,
eu
não
quero
te
pegar
Уйди,
надоедливый
парень,
я
не
хочу
с
тобой
связываться,
Tô
fora,
eu
tô
fora
Я
пас,
я
пас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toninho Aguiar
Attention! Feel free to leave feedback.