Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estória de Caô
Lügengeschichte
Oo
ooh
oo...
Oo
ooh
oo...
Porque
você
não
me
ligou?
Warum
hast
du
mich
nicht
angerufen?
Brigou
comigo
no
cinema
Du
hast
im
Kino
mit
mir
gestritten
Espantada
até
agora
eu
to
Ich
bin
immer
noch
ganz
verblüfft
Já
sei
qual
o
seu
problema
Ich
weiß
schon,
was
dein
Problem
ist
Sua
fama
é
de
pegador
Dein
Ruf
ist
der
eines
Aufreißers
Que
pena
diz
que
sou
mais
uma
Wie
schade,
es
heißt,
ich
sei
nur
eine
weitere,
Que
você
não
soube
dar
valor
Die
du
nicht
zu
schätzen
wusstest
Ficar
sozinha
te
esperando
é
que
eu
não
vou
Alleine
auf
dich
warten,
das
werde
ich
sicher
nicht
Eu
to
cansada
dessa
estória
de
caô
Ich
hab'
diese
Lügengeschichte
satt
Tá
me
tirando
de
menina
Du
behandelst
mich
wie
ein
kleines
Mädchen
Não
sou
criança
pra
saber
o
que
é
o
amor
Ich
bin
kein
Kind,
ich
weiß,
was
Liebe
ist
Vai
ver
se
eu
tô
lá
na
esquina
2x
Dann
such
mich
doch
woanders
2x
Porque
agora
eu
to
em
outra
e
não
quero
mais
saber
o
Denn
jetzt
bin
ich
weitergezogen
und
will
nicht
mehr
wissen,
Que
se
passa
dentro
da
sua
cabeça
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
Já
vacilou
mandou
tão
mau
é
o
maior
zé
cara
de
pau
Du
hast
es
schon
vermasselt,
dich
so
danebenbenommen,
bist
der
größte
unverschämte
Kerl
Te
perdoar
não
dá
Dir
verzeihen,
das
geht
nicht
E
por
favor
me
esqueça
Und
bitte
vergiss
mich
Eu
to
cansada
dessa
estória
de
caô
Ich
hab'
diese
Lügengeschichte
satt
Tá
me
tirando
de
menina
Du
behandelst
mich
wie
ein
kleines
Mädchen
Não
sou
criança
pra
saber
o
que
é
o
amor
.
Ich
bin
kein
Kind,
ich
weiß,
was
Liebe
ist.
Vai
ver
se
eu
tô
lá
na
esquina
2x
Dann
such
mich
doch
woanders
2x
Oooo
ohhoh
hohohoh...
Oooo
ohhoh
hohohoh...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.