Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Dizer Feliz Natal
Um Frohe Weihnachten zu Sagen
Sabe
aquele
amigo
Kennst
du
jenen
Freund,
Que
você
não
fala
e
nem
vê
muito
tempo
mit
dem
du
lange
nicht
gesprochen
oder
ihn
gesehen
hast?
Hoje
é
aquele
dia
e
o
momento
de
lembrar
Heute
ist
der
Tag
und
der
Moment,
dich
zu
erinnern.
E
aquele
irmão
Und
jener
Bruder,
Que
por
tão
pouco
teve
um
desentendimento
mit
dem
es
wegen
einer
Kleinigkeit
eine
Meinungsverschiedenheit
gab?
Abra
o
seu
coração,
por
que
não
perdoar?
Öffne
dein
Herz,
warum
nicht
verzeihen?
E
por
mais
que
se
pareça
um
clichê
Und
auch
wenn
es
wie
ein
Klischee
erscheint,
O
que
passou,
passou
melhor
é
esquecer
was
vorbei
ist,
ist
vorbei,
es
ist
besser
zu
vergessen.
Um
abraço,
um
sorriso
é
o
remédio
Eine
Umarmung,
ein
Lächeln
ist
das
Heilmittel,
Pra
acabar
com
todo
o
mal
um
allem
Bösen
ein
Ende
zu
setzen.
E
o
que
estava
em
preto
e
branco
vai
ter
cor
Und
was
schwarz-weiß
war,
wird
Farbe
bekommen.
A
mágoa
não
pode
ocupar
o
lugar
do
amor
Der
Groll
darf
nicht
den
Platz
der
Liebe
einnehmen.
Quer
ver
a
paz
entrar
na
sua
vida
Willst
du
sehen,
wie
Frieden
in
dein
Leben
einkehrt?
É
só
dizer
feliz
Natal
Sag
einfach
Frohe
Weihnachten.
Uma
frase
que
parece
ser
tão
simples
Ein
Satz,
der
so
einfach
erscheint,
Mas
que
pode
acabar
com
uma
guerra
aber
der
einen
Krieg
beenden
kann.
O
perdão
e
o
amor
não
tem
limites
Vergebung
und
Liebe
kennen
keine
Grenzen,
Desde
do
dia
que
Jesus
chegou
na
Terra
seit
dem
Tag,
an
dem
Jesus
auf
die
Erde
kam.
Faz
um
filho
que
partiu
voltar
pra
casa
Lässt
einen
Sohn,
der
fortging,
nach
Hause
zurückkehren,
Protegido
por
um
anjo
em
suas
asas
beschützt
von
einem
Engel
unter
seinen
Flügeln.
É
de
todos
esse
dia
especial
Dieser
besondere
Tag
gehört
allen.
Ligue
agora
pra
um
amigo
pra
dizer
feliz
Natal
Ruf
jetzt
einen
Freund
an,
um
Frohe
Weihnachten
zu
sagen.
Sabe
aquele
amigo
Kennst
du
jenen
Freund,
Que
você
não
fala
e
nem
vê
muito
tempo
mit
dem
du
lange
nicht
gesprochen
oder
ihn
gesehen
hast?
Hoje
é
aquele
dia
e
o
momento
de
lembrar
Heute
ist
der
Tag
und
der
Moment,
dich
zu
erinnern.
E
aquele
irmão
Und
jener
Bruder,
Que
por
tão
pouco
teve
um
desentendimento
mit
dem
es
wegen
einer
Kleinigkeit
eine
Meinungsverschiedenheit
gab?
Abra
o
seu
coração,
por
que
não
perdoar?
Öffne
dein
Herz,
warum
nicht
verzeihen?
E
por
mais
que
se
pareça
um
clichê
Und
auch
wenn
es
wie
ein
Klischee
erscheint,
O
que
passou,
passou
melhor
é
esquecer
was
vorbei
ist,
ist
vorbei,
es
ist
besser
zu
vergessen.
Um
abraço,
um
sorriso
é
o
remédio
Eine
Umarmung,
ein
Lächeln
ist
das
Heilmittel,
Pra
acabar
com
todo
o
mal
um
allem
Bösen
ein
Ende
zu
setzen.
E
o
que
estava
em
preto
e
branco
vai
ter
cor
Und
was
schwarz-weiß
war,
wird
Farbe
bekommen.
A
mágoa
não
pode
ocupar
o
lugar
do
amor
Der
Groll
darf
nicht
den
Platz
der
Liebe
einnehmen.
Quer
ver
a
paz
entrar
na
sua
vida
Willst
du
sehen,
wie
Frieden
in
dein
Leben
einkehrt?
É
só
dizer
feliz
Natal
Sag
einfach
Frohe
Weihnachten.
Uma
frase
que
parece
ser
tão
simples
Ein
Satz,
der
so
einfach
erscheint,
Mas
que
pode
acabar
com
uma
guerra
aber
der
einen
Krieg
beenden
kann.
O
perdão
e
o
amor
não
tem
limites
Vergebung
und
Liebe
kennen
keine
Grenzen,
Desde
do
dia
que
Jesus
chegou
na
Terra
seit
dem
Tag,
an
dem
Jesus
auf
die
Erde
kam.
Protegido
por
um
anjo
em
suas
asas
Beschützt
von
einem
Engel
unter
seinen
Flügeln.
É
de
todos
esse
dia
especial
Dieser
besondere
Tag
gehört
allen.
(Ligue
agora
pra
um
amigo
pra
dizer
feliz
Natal)
(Ruf
jetzt
einen
Freund
an,
um
Frohe
Weihnachten
zu
sagen)
Feliz
Natal
Frohe
Weihnachten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pereira Da Silva Alexandre, Santos Rodney
Attention! Feel free to leave feedback.