Perlla - Pra Dizer Feliz Natal - translation of the lyrics into German

Pra Dizer Feliz Natal - Perllatranslation in German




Pra Dizer Feliz Natal
Um Frohe Weihnachten zu Sagen
Sabe aquele amigo
Kennst du jenen Freund,
Que você não fala e nem muito tempo
mit dem du lange nicht gesprochen oder ihn gesehen hast?
Hoje é aquele dia e o momento de lembrar
Heute ist der Tag und der Moment, dich zu erinnern.
E aquele irmão
Und jener Bruder,
Que por tão pouco teve um desentendimento
mit dem es wegen einer Kleinigkeit eine Meinungsverschiedenheit gab?
Abra o seu coração, por que não perdoar?
Öffne dein Herz, warum nicht verzeihen?
E por mais que se pareça um clichê
Und auch wenn es wie ein Klischee erscheint,
O que passou, passou melhor é esquecer
was vorbei ist, ist vorbei, es ist besser zu vergessen.
Um abraço, um sorriso é o remédio
Eine Umarmung, ein Lächeln ist das Heilmittel,
Pra acabar com todo o mal
um allem Bösen ein Ende zu setzen.
E o que estava em preto e branco vai ter cor
Und was schwarz-weiß war, wird Farbe bekommen.
A mágoa não pode ocupar o lugar do amor
Der Groll darf nicht den Platz der Liebe einnehmen.
Quer ver a paz entrar na sua vida
Willst du sehen, wie Frieden in dein Leben einkehrt?
É dizer feliz Natal
Sag einfach Frohe Weihnachten.
Uma frase que parece ser tão simples
Ein Satz, der so einfach erscheint,
Mas que pode acabar com uma guerra
aber der einen Krieg beenden kann.
O perdão e o amor não tem limites
Vergebung und Liebe kennen keine Grenzen,
Desde do dia que Jesus chegou na Terra
seit dem Tag, an dem Jesus auf die Erde kam.
Faz um filho que partiu voltar pra casa
Lässt einen Sohn, der fortging, nach Hause zurückkehren,
Protegido por um anjo em suas asas
beschützt von einem Engel unter seinen Flügeln.
É de todos esse dia especial
Dieser besondere Tag gehört allen.
Ligue agora pra um amigo pra dizer feliz Natal
Ruf jetzt einen Freund an, um Frohe Weihnachten zu sagen.
Sabe aquele amigo
Kennst du jenen Freund,
Que você não fala e nem muito tempo
mit dem du lange nicht gesprochen oder ihn gesehen hast?
Hoje é aquele dia e o momento de lembrar
Heute ist der Tag und der Moment, dich zu erinnern.
E aquele irmão
Und jener Bruder,
Que por tão pouco teve um desentendimento
mit dem es wegen einer Kleinigkeit eine Meinungsverschiedenheit gab?
Abra o seu coração, por que não perdoar?
Öffne dein Herz, warum nicht verzeihen?
E por mais que se pareça um clichê
Und auch wenn es wie ein Klischee erscheint,
O que passou, passou melhor é esquecer
was vorbei ist, ist vorbei, es ist besser zu vergessen.
Um abraço, um sorriso é o remédio
Eine Umarmung, ein Lächeln ist das Heilmittel,
Pra acabar com todo o mal
um allem Bösen ein Ende zu setzen.
E o que estava em preto e branco vai ter cor
Und was schwarz-weiß war, wird Farbe bekommen.
A mágoa não pode ocupar o lugar do amor
Der Groll darf nicht den Platz der Liebe einnehmen.
Quer ver a paz entrar na sua vida
Willst du sehen, wie Frieden in dein Leben einkehrt?
É dizer feliz Natal
Sag einfach Frohe Weihnachten.
Uma frase que parece ser tão simples
Ein Satz, der so einfach erscheint,
Mas que pode acabar com uma guerra
aber der einen Krieg beenden kann.
O perdão e o amor não tem limites
Vergebung und Liebe kennen keine Grenzen,
Desde do dia que Jesus chegou na Terra
seit dem Tag, an dem Jesus auf die Erde kam.
Protegido por um anjo em suas asas
Beschützt von einem Engel unter seinen Flügeln.
É de todos esse dia especial
Dieser besondere Tag gehört allen.
(Ligue agora pra um amigo pra dizer feliz Natal)
(Ruf jetzt einen Freund an, um Frohe Weihnachten zu sagen)
Feliz Natal
Frohe Weihnachten.





Writer(s): Pereira Da Silva Alexandre, Santos Rodney


Attention! Feel free to leave feedback.