Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
listening
too
close
Ты
слушаешь
слишком
внимательно,
With
a
knife
in
your
back
С
ножом
в
спине.
You're
on
the
attack
Ты
готова
к
атаке.
Oh,
did
I
hurt
you
that
bad?
О,
неужели
я
так
сильно
тебя
ранил?
You're
sweating
me,
girl
Ты
заставляешь
меня
потеть,
девочка,
And
it's
not
even
subtle
И
это
совсем
не
тонко.
Oh,
I
am
in
trouble
О,
у
меня
проблемы,
What
to
do
now
in
my
world
Что
же
мне
теперь
делать?
And
oh
my,
dear
Allison
И,
Боже
мой,
дорогая
Эллисон,
You're
running
in
platform
shoes
Ты
бежишь
в
своих
туфлях
на
платформе.
And
you
loved
it
when
I
wore
my
И
тебе
нравилось,
когда
я
носил
Evening
blues
Свой
вечерний
синий.
And
it's
love,
dear
Allison
И
это
любовь,
дорогая
Эллисон,
You're
kissing
with
such
great
ease
Ты
целуешь
с
такой
легкостью,
And
my
lips
aren't
hard
to
please
И
мои
губы
не
так
уж
сложно
удовлетворить.
Hey
now,
Allison
Эй,
Эллисон,
You
are
the
one
Это
ты
та
самая,
Who
makes
boys
hold
their
breath
Кто
заставляет
парней
затаить
дыхание,
As
you
walk
on
Когда
ты
проходишь
мимо.
Hey
now,
Allison
Эй,
Эллисон,
You
are
the
one
Это
ты
та
самая,
Who
changed
my
life
Кто
изменил
мою
жизнь,
Before
it
had
begun
Еще
до
того,
как
она
началась.
So
by
the
phone
is
where
I'll
wait
Так
что
у
телефона
- это
то
место,
где
я
буду
ждать,
Waiting
for
calls
Ждать
звонков,
Waiting
for
anything
(Wait
for
anything)
Ждать
чего
угодно
(Ждать
чего
угодно).
You're
hypnotizing
me
Ты
гипнотизируешь
меня
With
those
eyes
and
that
smile
Этими
глазами
и
этой
улыбкой.
I
think
I'll
be
here
Думаю,
я
останусь
здесь,
I
think
I'll
be
here
for
a
while
Думаю,
я
пробуду
здесь
какое-то
время.
And
oh
my,
dear
Allison
И,
Боже
мой,
дорогая
Эллисон,
You're
running
in
platform
shoes
Ты
бежишь
в
своих
туфлях
на
платформе.
And
you
loved
it
when
I
wore
my
И
тебе
нравилось,
когда
я
носил
Evening
blues
Свой
вечерний
синий.
And
it's
love,
dear
Allison
И
это
любовь,
дорогая
Эллисон,
You're
kissing
with
such
great
ease
Ты
целуешь
с
такой
легкостью,
And
my
lips
aren't
hard
to
please
И
мои
губы
не
так
уж
сложно
удовлетворить.
Hey
now,
Allison
Эй,
Эллисон,
You
are
the
one
Это
ты
та
самая,
Who
makes
boys
hold
their
breath
Кто
заставляет
парней
затаить
дыхание,
As
you
walk
on
Когда
ты
проходишь
мимо.
Hey
now,
Allison
Эй,
Эллисон,
You
are
the
one
Это
ты
та
самая,
Who
changed
my
life
Кто
изменил
мою
жизнь,
Before
it
had
begun
Еще
до
того,
как
она
началась.
Goodnight,
dear
Allison
Спокойной
ночи,
дорогая
Эллисон,
Don't
try
to
make
me
cry
Не
пытайся
заставить
меня
плакать.
Just
let
me
walk
away
Просто
позволь
мне
уйти
And
heal
in
time
И
залечить
раны
со
временем.
Goodbye,
dear
Allison
Прощай,
дорогая
Эллисон,
We'll
meet
again
someday
Мы
еще
встретимся
когда-нибудь,
And
you'll
be
happier
this
way
И
ты
будешь
счастливее
так.
Hey
now,
Allison
Эй,
Эллисон,
You
are
the
one
(You
are
the
one)
Это
ты
та
самая
(Ты
та
самая),
Who
makes
boys
hold
their
breath
Кто
заставляет
парней
затаить
дыхание,
As
you
walk
on
(You
walk
on)
Когда
ты
проходишь
мимо
(Ты
проходишь
мимо).
Hey
now,
Allison
Эй,
Эллисон,
You
are
the
one
Это
ты
та
самая,
Who
changed
my
life
Кто
изменил
мою
жизнь,
Before
it
had
begun
Еще
до
того,
как
она
началась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Costello
Attention! Feel free to leave feedback.