Pernett & The Caribbean Ravers - Cumbia Soy (Electronic Cumbia) - translation of the lyrics into German




Cumbia Soy (Electronic Cumbia)
Ich bin Cumbia (Elektronische Cumbia)
Soy Tierra, Soy Mar adentro
Ich bin Erde, ich bin das tiefe Meer,
Soy Viento, Soy mi Canción
Ich bin Wind, ich bin mein Lied,
Soy el Fuego de la Entraña, Soy un poquito de Amor.
Ich bin das Feuer der Eingeweide, ich bin ein kleines bisschen Liebe.
Soy nieto de mis Ancestros, la Tierra donde crecí.
Ich bin Enkel meiner Ahnen, das Land, in dem ich aufgewachsen bin.
Acá me quiero morir y espero que sea de viejo.
Hier möchte ich sterben, und ich hoffe, es wird im hohen Alter sein.
Soy Cumbia, soy Alegría.
Ich bin Cumbia, ich bin Freude.
Soy la tierra del calor, Soy caribe sin fronteras.
Ich bin das Land der Wärme, ich bin die Karibik ohne Grenzen.
Nací en el Atlántico.
Ich wurde im Atlantik geboren.
Soy la Fuerza de mi Tiempo, motor que forja el mañana.
Ich bin die Kraft meiner Zeit, der Motor, der das Morgen schmiedet.
Soy tanto que no soy nada. Soy tan solo un Pensamiento.
Ich bin so viel, dass ich nichts bin. Ich bin nur ein Gedanke.
Soy Palpito de la Madre, soy ese rumor tan viejo
Ich bin der Herzschlag der Mutter, ich bin dieses alte Gerücht,
Soy Aroma de Manglares...
Ich bin das Aroma der Mangroven...
Y todo lo que no tengo (Bis)
Und alles, was ich nicht habe (zweimal)
Soy Aroma de Manglares...
Ich bin das Aroma der Mangroven...
Y todo lo que no tengo.
Und alles, was ich nicht habe.
Soy Tiempo que va y no vuelve.
Ich bin Zeit, die vergeht und nicht zurückkehrt.
Soy Paz y Soy Comunión
Ich bin Frieden und ich bin Gemeinschaft,
Soy meramente soy Gente
Ich bin einfach nur Mensch,
Soy mano que se ofreció.
Ich bin eine Hand, die sich angeboten hat.
Soy el pájaro canoro, que no callará en su vida
Ich bin der singende Vogel, der sein Leben lang nicht schweigen wird,
De día soy de sonrisa, de noche luna e' pasión.
Tagsüber bin ich ein Lächeln, nachts bin ich Mond und Leidenschaft.
Soy serenata atrevida, soy solo un romántico.
Ich bin eine gewagte Serenade, ich bin nur ein Romantiker.
Y en el cielo miro estrellas, porque de arena yo soy.
Und am Himmel schaue ich Sterne an, denn ich bin aus Sand.
Soy la fuerza de mi tiempo, motor que forja el mañana.
Ich bin die Kraft meiner Zeit, der Motor, der das Morgen schmiedet.
Soy tanto que no soy nada. Soy tan solo un pensamiento.
Ich bin so viel, dass ich nichts bin. Ich bin nur ein Gedanke.
Soy palpito de la madre, soy ese rumor tan viejo
Ich bin der Herzschlag der Mutter, ich bin dieses alte Gerücht,
Soy aroma de manglares...
Ich bin das Aroma der Mangroven...
Y todo lo que no tengo (Bis)
Und alles, was ich nicht habe (zweimal)
Soy aroma de Manglares...
Ich bin das Aroma der Mangroven...
Y todo lo que no tengo.
Und alles, was ich nicht habe.





Writer(s): Humberto Jose Pernett Pastrana


Attention! Feel free to leave feedback.