Lyrics and translation Pernilla Andersson - Låt det gå (långfinger upp)
Låt
det
gå,
låt
det
falla
Отпусти
ее,
пусть
она
упадет.
Vad
ska
du
ha
din
skönhet
till
om
du
aldrig
kan
se
den
själv?
Какой
будет
твоя
красота,
если
ты
никогда
не
сможешь
увидеть
ее
своими
глазами?
Vad
ger
ditt
vackra
leende
om
du
skriker
i
kudden
av
oro?
Что
подарит
тебе
красивую
улыбку,
если
ты
будешь
кричать
в
подушку
от
беспокойства?
Låt
det
gå,
låt
det
falla
Отпусти
ее,
пусть
она
упадет.
Du
måste
inte
bli
älskad
av
alla
Ты
не
обязана
быть
любимой
всеми.
Låt
det
gå,
låt
det
falla
Отпусти
ее,
пусть
она
упадет.
Låt
det
gå,
låt
det
falla
Отпусти
ее,
пусть
она
упадет.
Hur
ska
du
orka
med
ditt
liv
om
du
aldrig
kan
va
dig
själv?
Как
ты
собираешься
жить,
если
никогда
не
сможешь
быть
собой?
Varför
ge
ditt
bästa
till
massa
clowner
som
aldrig
tror
på
dig?
Зачем
отдавать
все
лучшее
кучке
клоунов,
которые
никогда
тебе
не
верят?
Låt
dem
gå,
låt
dem
falla
Отпусти
их,
отпусти
их.
Du
måste
inte
rädda
dem
alla
Тебе
не
нужно
спасать
их
всех.
Låt
dem
gå,
låt
dem
falla
Отпусти
их,
отпусти
их.
Låt
det
gå,
låt
det
falla
Отпусти
ее,
пусть
она
упадет.
Låt
det
gå,
låt
det
falla
Отпусти
ее,
пусть
она
упадет.
Långfinger
upp,
ge
dem
vad
de
tål
Средний
палец
вверх,
дай
им
то,
что
они
могут
выдержать.
Du
är
vacker
och
stor,
du
är
en
amason
(låt
det
gå)
Ты
прекрасна
и
велика,
ты
Амазонка
(отпусти
это).
Långfinger
upp,
ge
dem
vad
de
tål
Средний
палец
вверх,
дай
им
то,
что
они
могут
выдержать.
(Låt
det
falla)
Långfinger
upp,
ge
dem
vad
de
tål
(Пусть
он
упадет)
средний
палец
вверх,
дай
им
то,
что
они
могут
выдержать.
Du
är
vacker
och
stor,
du
är
en
amason
Ты
прекрасна
и
велика,
ты-Амазонка.
Långfinger
upp,
ge
dem
vad
de
tål
(låt
det
gå)
Дайте
им
то,
что
они
могут
вынести
(отпустите
это).
Låt
det
falla
Пусть
оно
упадет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pernilla Andersson
Attention! Feel free to leave feedback.