Lyrics and translation Pernilla Andersson - Om ingen annan - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Om ingen annan - Live
Если никто другой - Live
Om
ingen
annan
har
en
axel
över,
Если
никто
другой
не
может
дать
тебе
плечо,
Så
har
jag
en
bra
här
du
kan
låna
min,
То
у
меня
есть
отличное,
можешь
опереться
на
моё,
Om
ingen
annan
ser
hur
sliten
du
är
Если
никто
другой
не
видит,
как
ты
измотан
Så
plocka
upp
dig
ur
ditt
ingenting,
Тогда
соберись,
поднимись
из
своего
ничего,
Å
jag
vet
att
du
kan
resa
dig,
från
när
arga
tal
till
trasiga
mejl
И
я
знаю,
ты
сможешь
подняться,
от
злых
слов
до
разбитых
писем
För
ingen
ting
är
etsat
här,
inget
är
försent
Ведь
ничто
не
высечено
в
камне,
ничто
не
поздно
Om
ingen
annan
har
en
axel
över,
så
har
jag
en
bra
här
du
kan
låna
min
Если
никто
другой
не
может
дать
тебе
плечо,
то
у
меня
есть
отличное,
можешь
опереться
на
моё
Om
alla
andra
har
ett
annat
liv,
Если
у
всех
остальных
другая
жизнь,
Vad
rör
det
väl
dig
om
du
är
nöjt
med
ditt?
Какое
тебе
дело,
если
ты
доволен
своей?
Om
alla
andra
tycker
illa
vara
så
Если
все
остальные
думают
плохо,
тогда
Hälsa
från
mig
att
dom
kan
sköta
sitt
Передай
от
меня,
что
они
могут
заниматься
своими
делами
Vem
tror
du
kommer
tacka
dig
när
strebers
har
gott
hem
till
sig?
Как
ты
думаешь,
кто
поблагодарит
тебя,
когда
все
карьеристы
добьются
своего?
Ingenting
är
etsat
här,
inget
är
försent
Ничто
не
высечено
в
камне,
ничто
не
поздно
Om
alla
andra
tycker
illa
vara,
Если
все
остальные
думают
плохо,
Så
hälsa
från
mig
att
dom
kan
sköta
sitt!
Тогда
передай
от
меня,
что
они
могут
заниматься
своими
делами!
Ingen
dömer
dig
så
hårt
som
dig
Никто
не
судит
тебя
так
строго,
как
ты
сам
Ingen
småsak
är
för
liten
Любая
мелочь
имеет
значение
Men
inget
är
försent
Но
ничто
не
поздно
Om
ingen
annan
vågar
hoppa
för
de
"vet
hur
det
blir
och
de
Если
никто
не
осмеливается
прыгнуть,
потому
что
они
"знают,
как
оно
будет,
и
оно
Blir
som
det
var
vem
vet
hur
det
blir
om
det
blir
som
det
var?
Будет
как
было,
кто
знает,
как
оно
будет,
если
оно
будет
как
было?"
Jag
tror
du
mår
bra
av
att
bli
som
du
var.
Я
думаю,
тебе
пойдет
на
пользу,
если
ты
станешь
таким,
каким
был.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andersson Pernilla Maria Theresa
Attention! Feel free to leave feedback.