Lyrics and translation Pernilla Wahlgren - Jag Vill Om Du Vågar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag Vill Om Du Vågar
Хочу, если ты осмелишься
Kan
du
förklara
vad
du
vill
med
mig
Можешь
объяснить,
что
ты
хочешь
от
меня?
Det
känns
som
att
du
aldrig
öppnar
dig
Такое
чувство,
что
ты
никогда
не
открываешься.
Och
om
du
tycker
att
det
går
för
fort
И
если
ты
думаешь,
что
все
идет
слишком
быстро,
Då
är
det
dags
att
köra
öppna
kort
То
пора
быть
откровенной.
Jag
ger,
du
tar
Я
отдаю,
ты
берешь.
Har
tusen
frågor
men
får
inga
svar
У
меня
тысяча
вопросов,
но
нет
ответов.
Jag
vill
om
du
vågar
Я
хочу,
если
ты
осмелишься.
Och
jag
lovar
att
min
kärlek
räcker
till
И
я
обещаю,
что
моей
любви
хватит
на
двоих.
Jag
vill
om
du
frågar
Я
хочу,
если
ты
спросишь.
Så
kom,
kom
och
ge
mig
liv
igen
Так
иди
же,
иди
и
верни
меня
к
жизни.
För
jag
längtar
och
jag
väntar
Потому
что
я
тоскую
и
жду.
Kan
du
älska
Можешь
ли
ты
любить?
Ge
mig
ett
svar,
ge
mig
passion
Дай
мне
ответ,
дай
мне
страсть.
Jag
vill
om
du
vågar
Я
хочу,
если
ты
осмелишься.
Vill
ta
det
till
en
högre
dimension
Хочу
поднять
это
на
новый
уровень.
Att
va′
med
dig
kan
va'
ett
äventyr
Быть
с
тобой
– настоящее
приключение.
Du
gör
mig
vilsen
och
du
gör
mig
yr
Ты
заставляешь
меня
теряться
и
кружишь
мне
голову.
Du
får
mitt
hjärta
slå
med
snabba
slag
Ты
заставляешь
мое
сердце
биться
чаще.
Du
gör
mig
darrig
och
du
gör
mig
svag
Ты
делаешь
меня
дрожащей
и
слабой.
Jag
ger,
du
tar
Я
отдаю,
ты
берешь.
Har
tusen
frågor
men
får
inga
svar
У
меня
тысяча
вопросов,
но
нет
ответов.
Jag
vill
om
du
vågar
Я
хочу,
если
ты
осмелишься.
Och
jag
lovar
att
min
kärlek
räcker
till
И
я
обещаю,
что
моей
любви
хватит
на
двоих.
Jag
vill
om
du
frågar
Я
хочу,
если
ты
спросишь.
Så
kom,
kom
och
ge
mig
liv
igen
Так
иди
же,
иди
и
верни
меня
к
жизни.
För
jag
längtar
och
jag
väntar
Потому
что
я
тоскую
и
жду.
Kan
du
älska
Можешь
ли
ты
любить?
Ge
mig
ett
svar,
ge
mig
passion
Дай
мне
ответ,
дай
мне
страсть.
Jag
vill
om
du
vågar
Я
хочу,
если
ты
осмелишься.
Vill
ta
det
till
en
högre
dimension
Хочу
поднять
это
на
новый
уровень.
Så
hoppar
du
så
hoppar
jag
Если
ты
прыгнешь,
то
и
я
прыгну.
Jag
har
bestämt
mig
för
vad
jag
vill
ha
Я
решила,
чего
хочу.
(Jag
vill
om
du
vågar)
(Я
хочу,
если
ты
осмелишься)
Vill
om
du
vågar
Хочу,
если
ты
осмелишься.
(Och
jag
lovar
att
min
kärlek
räcker
till)
(И
я
обещаю,
что
моей
любви
хватит
на
двоих)
Jag
vill
om
du
Я
хочу,
если
ты
(Jag
vill
om
du
vågar)
(Я
хочу,
если
ты
осмелишься)
Vill
om
du
vågar
Хочу,
если
ты
осмелишься.
(Och
jag
lovar
att
min
kärlek
räcker
till)
(И
я
обещаю,
что
моей
любви
хватит
на
двоих)
(Jag
vill
om
du
frågar)
(Я
хочу,
если
ты
спросишь)
(Så
kom,
kom
och
ge
mig
liv
igen)
(Так
иди
же,
иди
и
верни
меня
к
жизни)
För
jag
längtar
och
jag
väntar
Потому
что
я
тоскую
и
жду.
Kan
du
älska
Можешь
ли
ты
любить?
Ge
mig
ett
svar,
ge
mig
passion
Дай
мне
ответ,
дай
мне
страсть.
Jag
vill
om
du
vågar
Я
хочу,
если
ты
осмелишься.
Vill
ta
det
till
en
högre
dimension
Хочу
поднять
это
на
новый
уровень.
Jag
vill
ta
det
till
en
högre
dimension
Я
хочу
поднять
это
на
новый
уровень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorgen Jens Bo Ringqvist, Daniel Urban Barkman, Pontus Assarsson
Attention! Feel free to leave feedback.