Pernilla Wahlgren - Stop That Thing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pernilla Wahlgren - Stop That Thing




Tender words, they're not gonna change one thing
Нежные слова, они ничего не изменят.
Say what you want, let's see what tonight will bring
Скажи, что хочешь, давай посмотрим, что принесет эта ночь.
But don't talk of love or the moon up above
Но не говори ни о любви, ни о Луне наверху.
I heard it all before
Я слышал все это раньше.
'Cause I'm not a girl who wants roses and pearls
Потому что я не девушка, которая хочет роз и жемчуга.
I'm telling you straight
Я говорю тебе прямо.
Why won't you just
Почему ты просто не хочешь?
Stop that thing
Останови это!
Sick of you sweet-talking me
Устала от тебя, сладкая болтовня.
You know it's only a waste of time
Знаешь, это лишь пустая трата времени.
Won't you stop that thing
Не остановишь ли ты это?
'Cause I don't want no poetry
Потому что мне не нужна поэзия.
You know I'd rather mess around
Знаешь, я бы предпочел поболтать.
Mind your eye
Следи за своим взглядом.
Don't you go and say too much
Не смей говорить слишком много.
Just save your breath
Просто задержи дыхание.
Come on let me feel your touch
Давай, позволь мне почувствовать твое прикосновение.
A table for two
Столик на двоих.
At some chic rendesvous
На каком-то шикарном свидании.
That I can do without
Без этого я могу обойтись.
So just make your move
Так что просто сделай свой ход.
While I'm still in the mood
Пока я все еще в настроении.
I'm telling you straight
Я говорю тебе прямо.
Now you've got to
Теперь ты должен ...
Stop that thing
Останови это!
Sick of you sweet-talking me
Устала от тебя, сладкая болтовня.
You know it's only a waste of time
Знаешь, это лишь пустая трата времени.
Won't you stop that thing
Не остановишь ли ты это?
'Cause I don't want no poetry
Потому что мне не нужна поэзия.
You know I'd rather mess around
Знаешь, я бы предпочел поболтать.
Won't you stop that thing
Не остановишь ли ты это?
Tired of you impressing me
Устал от того, что ты меня впечатляешь.
You better get it off your mind
Тебе лучше выкинуть это из головы.
Won't you stop that thing
Не остановишь ли ты это?
I don't need no courtesy
Мне не нужна вежливость.
All I want to do is paint the town
Все, что я хочу-нарисовать город.
Stop that thing
Останови это!
Sick of you sweet-talking me
Устала от тебя, сладкая болтовня.
You know it's only a waste of time
Знаешь, это лишь пустая трата времени.
Won't you stop that thing
Не остановишь ли ты это?
'Cause I don't want no poetry
Потому что мне не нужна поэзия.
You know I'd rather mess around
Знаешь, я бы предпочел поболтать.
Won't you stop that thing
Не остановишь ли ты это?
Tired of you impressing me
Устал от того, что ты меня впечатляешь.
You better get it off your mind
Тебе лучше выкинуть это из головы.
Won't you stop that thing
Не остановишь ли ты это?
I don't need no courtesy
Мне не нужна вежливость.
All I want to do is paint the town
Все, что я хочу-нарисовать город.
Stop that thing
Останови это!
Sick of you sweet-talking me
Устала от тебя, сладкая болтовня.
You know it's only a waste of time
Знаешь, это лишь пустая трата времени.
Won't you stop that thing
Не остановишь ли ты это?
'Cause I don't want no poetry
Потому что мне не нужна поэзия.
You know I'd rather mess around
Знаешь, я бы предпочел поболтать.
Won't you stop that thing
Не остановишь ли ты это?
Tired of you impressing me
Устал от того, что ты меня впечатляешь.
You better get it off your mind
Тебе лучше выкинуть это из головы.
Won't you stop that thing
Не остановишь ли ты это?
I don't need no courtesy
Мне не нужна вежливость.






Attention! Feel free to leave feedback.