Pérola - Parece Egoísmo - translation of the lyrics into German

Parece Egoísmo - Pérolatranslation in German




Parece Egoísmo
Es scheint Egoismus
Parece egoísmo, boy, boy, boy
Es scheint Egoismus, Mann, Mann, Mann
Por isso esquece isto
Darum vergiss das
Que o nosso amor podia ser melhor
Dass unsere Liebe besser sein könnte
Não entendes que eu acho que é pouco
Du verstehst nicht, dass ich denke, es ist zu wenig
Por isso é que eu te quero sempre ao meu redor
Deshalb will ich dich immer um mich haben
Nem a minha pele pois sempre que vais
Ich bin ganz unruhig, denn immer wenn du gehst
Eu fico à espero que voltes e ficas mais
Warte ich darauf, dass du zurückkommst und länger bleibst
E prometas pra mim que por nada nem ninguém
Und mir versprichst, dass für nichts und niemanden
O nosso amor chegará ao fim
Unsere Liebe enden wird
E em troca eu farei o que estiveres a fim
Und im Gegenzug werde ich tun, was du willst
Eu não quero viver sem ter o teu amor
Ich will nicht ohne deine Liebe leben
Mas se quisermos pode ser bem melhor
Aber wenn wir wollen, kann es viel besser sein
Porque se algo precioso é o nosso amor
Denn wenn es etwas Kostbares gibt, dann ist es unsere Liebe
Sinto que juntos podemos torná-lo bem melhor
Ich fühle, dass wir sie zusammen viel besser machen können
Oh oh Não quero que entendas isso mal
Oh oh Ich will nicht, dass du das falsch verstehst
Pois eu e tu temos algo especial
Denn du und ich haben etwas Besonderes
Mas talvez se pensássemos igual
Aber vielleicht, wenn wir gleich denken würden
Jogássemos a um nível ideal
Würden wir auf einem idealen Niveau agieren
E que eu te ame e vou fazer o que puder
Und dass ich dich liebe und alles tun werde, was ich kann
Pra que sejamos felizes
Damit wir glücklich sind
E espero que faças também o que teu coração quer
Und ich hoffe, du tust auch, was dein Herz will
Mas como não podemos estar sempre juntos
Aber da wir nicht immer zusammen sein können
Faz-me pensar e lamentar todo esse tempo perdido
Lässt es mich nachdenken und all diese verlorene Zeit beklagen
Eu não quero viver sem ter o teu amor
Ich will nicht ohne deine Liebe leben
Mas se quisermos pode ser bem melhor
Aber wenn wir wollen, kann es viel besser sein
Porque se algo precioso é o nosso amor
Denn wenn es etwas Kostbares gibt, dann ist es unsere Liebe
E sinto que juntos podemos torná-lo bem melhor
Und ich fühle, dass wir sie zusammen viel besser machen können
Bem melhor, bem melhor (oh), bem melhor, bem melhor
Viel besser, viel besser (oh), viel besser, viel besser
Bem melhor, bem melhor, bem melhor (ohhhhh)
Viel besser, viel besser, viel besser (ohhhhh)
Bem melhor (bem melhor), bem melhor (bem melhor), bem melhor
Viel besser (viel besser), viel besser (viel besser), viel besser
Bem melhor (eu e tu), bem melhor, bem melhor (bem melhor)
Viel besser (ich und du), viel besser, viel besser (viel besser)
Bem melhor, bem melhor (ahah), bem melhor (ahah), yeah
Viel besser, viel besser (ahah), viel besser (ahah), yeah
Bem melhor (bem melhor), bem melhor (bem melhor), bem melhor
Viel besser (viel besser), viel besser (viel besser), viel besser
Bem melhor, bem melhor, bem melhor
Viel besser, viel besser, viel besser






Attention! Feel free to leave feedback.