Lyrics and translation Perotá Chingò - China
(Oh-oh-oh-oh)
(Ох-ох-ох-ох)
(Oh-oh-oh-oh)
(Ох-ох-ох-ох)
(Oh-oh-oh-oh)
(Ох-ох-ох-ох)
(Oh-oh-oh-oh)
(Ох-ох-ох-ох)
Vengo
picando,
hace
días,
de
flor
en
flor,
perdiendo
la
razón
Я
уже
несколько
дней
порхаю,
как
бабочка
с
цветка
на
цветок,
теряя
разум
Tocando
las
fibras
que
vibran
Задевая
самые
чувствительные
струны
Entre
suspiros
y
gemidos,
vas
comiéndome,
vida
Твои
вздохи
и
стоны,
радость
моя,
пожирают
меня
Tengo
clavada
la
idea
de
verte
en
la
vereda
Я
не
могу
выбросить
из
головы
мысль
о
встрече
с
тобой
на
тротуаре
Pero,
siempre
estás
más
allá
Но
ты
всегда
где-то
далеко
Más
allá,
ah-ah-ah
Очень
далеко,
ах-ах-ах
Y,
aquí
me
tienes,
china
И
вот
я
перед
тобой,
моя
Китаянка
Escuchándome
la
vida
Внимаю
твоему
голосу,
который
откликается
в
моей
душе
Yéndome
al
río
en
tren
Увожу
тебя
на
поезде
к
реке
Y,
aquí
me
tienes,
toda
china
Моя
Китаянка,
вот
я
перед
тобой
Escuchándome
la
vida
Внимаю
твоему
голосу,
что
звучит
в
моей
душе
Yéndome
al
río
en
tren
Еду
с
тобой
на
поезде
к
реке
Gusto
de
las
flores
que
me
vas
dejando
Мне
нравятся
цветы,
которые
ты
оставляешь
мне
No
le
temo
al
cambio
de
piel
Я
не
боюсь
линять
Gusto
de
las
flores
que
me
vas
dejando
Мне
нравятся
цветы,
которые
ты
оставляешь
мне
No
le
temo
al
cambio
de
piel
Я
не
боюсь
линять
(Oh-oh-oh-oh)
What
a
low,
low
day
(Ох-ох-ох-ох)
Какой
мрачный,
мрачный
день
(Oh-oh-oh-oh)
What
a
low,
low
day
(Ох-ох-ох-ох)
Какой
мрачный,
мрачный
день
What
a
low,
low
day
Какой
мрачный,
мрачный
день
What
a
low,
low
day
Какой
мрачный,
мрачный
день
Voy
pendiendo
la
idea
de
verte
en
el
andén
Я
не
перестаю
думать
о
том,
что
встречу
тебя
на
перроне
De
verte
en
el
andén
О
том,
что
встречу
тебя
на
перроне
Afinando
los
sentidos,
vengo
a
verte
Настраивая
свои
чувства,
я
иду
к
тебе
Apretemos
el
vaivén
Давай
пройдёмся
туда-сюда
Exprimámonos
el
sol
Давай
выжмем
из
себя
солнце
Como
el
veneno
sos
Ты
как
яд
Que
viene
a
romper
mi
calma
Который
нарушил
моё
спокойствие
Y,
aquí
me
tienes,
china
И
вот
я
перед
тобой,
моя
Китаянка
Escuchándome
la
vida
Внимаю
твоему
голосу,
что
откликается
в
моей
душе
Yéndome
al
río
en
tren
Увожу
тебя
на
поезде
к
реке
Y,
aquí
me
tienes,
toda
china
Вот
я
перед
тобой,
моя
Китаянка
Escuchándome
la
vida
Внимаю
твоему
голосу,
что
звучит
в
моей
душе
Yéndome
al
río
en
tren
Еду
с
тобой
на
поезде
к
реке
Gusto
de
las
flores
que
me
vas
dejando
Мне
нравятся
цветы,
которые
ты
оставляешь
мне
No
le
temo
al
cambio
de
piel
Я
привык
линять
Gusto
de
las
flores
que
me
vas
dejando
Мне
нравятся
цветы,
которые
ты
оставляешь
мне
No
le
temo
al
cambio
de
piel
Я
привык
линять
(Oh-oh-oh-oh)
What
a
low,
low
day
(Ох-ох-ох-ох)
Какой
мрачный,
мрачный
день
(Oh-oh-oh-oh)
What
a
low,
low
day
(Ох-ох-ох-ох)
Какой
мрачный,
мрачный
день
What
a
low,
low
day
Какой
мрачный,
мрачный
день
What
a
low,
low
day
Какой
мрачный,
мрачный
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Villaveiran, José Ezequiel Avarez, María Dolores Aguirre, María Julia Ortiz
Album
Muta
date of release
15-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.