Lyrics and translation Perreke feat. Zion Y Lenox - Hay Algo En Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Algo En Ti
В тебе есть что-то
Hay
algo
en
ti
nena
В
тебе
есть
что-то,
детка,
Que
me
lleva
a
la
locura
Что
сводит
меня
с
ума
(Que
me
lleva
a
la
locura)
(Что
сводит
меня
с
ума)
Ahh
ala
locura...
zion
y
lenox
Ах,
с
ума...
Zion
и
Lenox
Se
me
hace
dificil
creer
que
lo
nuestro
solo
fue
una
aventura
Мне
трудно
поверить,
что
наше
было
лишь
приключением
(Que
me
lleva
ala
locura)
(Что
сводит
меня
с
ума)
Abusaaando...
Злоупотребляя...
Que
hay
algo
en
ti
nena
que
me
lleva
a
la
locura
В
тебе
есть
что-то,
детка,
что
сводит
меня
с
ума
(Que
me
lleva
a
la
locura)
(Что
сводит
меня
с
ума)
Se
me
hace
dificil
creer
que
lo
nuestro
solo
fue
una
aventura.
Мне
трудно
поверить,
что
наше
было
лишь
приключением.
Por
que
empezó
a
extreñarte
Потому
что
начал
скучать
по
тебе
Por
que
empecé
a
nesesitarte
Потому
что
начал
нуждаться
в
тебе
Por
todas
partes
buscarte
Везде
тебя
искать
Quiero
encontrarte
para
contigo
Хочу
найти
тебя,
чтобы
с
тобой
Que
Como
tu
me
mirabas
Как
ты
на
меня
смотрела
Me
gusto
Como
tu
me
perreabas
Мне
понравилось,
как
ты
танцевала
со
мной
Yo
té
asotaba
Я
прижимал
тебя
Y
eso
te
encantavaaa.
И
тебе
это
нравилось.
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
hay
И
теперь
я
ищу
тебя
повсюду
Perdido
en
la
ciudad
pensando
Потерянный
в
городе,
думая
(Mami,
Mamasita,
vieja
tu
abuelita).
(Малышка,
красотка,
старушка
твоя
бабушка).
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
hay
И
теперь
я
ищу
тебя
повсюду
Perdido
en
la
ciudad
pensando
Потерянный
в
городе,
думая
(Mami,
Mamasita,
vieja
tu
abuelita)
(Малышка,
красотка,
старушка
твоя
бабушка)
Que
me
has
hecho
bandida
Что
ты
со
мной
сделала,
разбойница
Donde
te
has
metido
Куда
ты
пропала
Donde
estas
escondida
Где
ты
прячешься
Estaré
esperando
que
te
decidas
Буду
ждать,
когда
ты
решишься
No
se
que
mal
hize
que
ahora
Не
знаю,
что
я
сделал
не
так,
что
теперь
Estas
coibida
Ты
стесняешься
Por
que
empezó
a
extreñarte
Потому
что
начал
скучать
по
тебе
Por
que
empecé
a
nesesitarte
Потому
что
начал
нуждаться
в
тебе
Por
todas
partes
buscarte
Везде
тебя
искать
Quiero
encontrarte
para
contigo
Хочу
найти
тебя,
чтобы
с
тобой
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
hay
И
теперь
я
ищу
тебя
повсюду
Perdido
en
la
ciudad
pensando
Потерянный
в
городе,
думая
(Mami,
Mamasita,
vieja
tu
abuelita).
(Малышка,
красотка,
старушка
твоя
бабушка).
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
hay
И
теперь
я
ищу
тебя
повсюду
Perdido
en
la
ciudad
pensando
Потерянный
в
городе,
думая
Vuelve
ya
no
me
hagas
esperar
Вернись,
не
заставляй
меня
ждать
Mamitachula
yo
te
quiero
atrapar
Красотка,
я
хочу
тебя
поймать
Vuelve
ya
no
me
hagas
esperar
.
Вернись,
не
заставляй
меня
ждать.
Que
te
quiero
atrapar
Я
хочу
тебя
поймать
Para
perriarte
Чтобы
потанцевать
с
тобой
Para
azotarte
Чтобы
прижать
тебя
Pa'
castigarte
Чтобы
наказать
тебя
Y
duro
darte
И
жестко
взять
тебя
Para
perriarte
Чтобы
потанцевать
с
тобой
Para
azotarte
Чтобы
прижать
тебя
Pa'
castigarte
Чтобы
наказать
тебя
Y
duro
darte...
y
duro
darte
И
жестко
взять
тебя...
и
жестко
взять
тебя
Que
hay
algo
en
ti
nenaa
В
тебе
есть
что-то,
детка
(Que
me
lleva
a
la
locura)
(Что
сводит
меня
с
ума)
(Que
me
lleva
a
la
lucara)
(Что
сводит
меня
с
ума)
Queme
lleva
ala
locu
Что
сводит
меня
с
ума
Que
Como
tu
me
mirabas
Как
ты
на
меня
смотрела
Me
gusto
Como
tu
me
perreabas
Мне
понравилось,
как
ты
танцевала
со
мной
Yo
té
asotaba
Я
прижимал
тебя
Y
eso
te
encantavaaa.
И
тебе
это
нравилось.
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
hay
И
теперь
я
ищу
тебя
повсюду
Perdido
en
la
ciudad
pensando
Потерянный
в
городе,
думая
(Mami,
Mamasita,
vieja
tu
abuelita).
(Малышка,
красотка,
старушка
твоя
бабушка).
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
hay
И
теперь
я
ищу
тебя
повсюду
Perdido
en
la
ciudad
pensando
Потерянный
в
городе,
думая
(Mami,
Mamasita,
vieja
tu
abuelita).
(Малышка,
красотка,
старушка
твоя
бабушка).
Hay
algo
en
ti
nena
В
тебе
есть
что-то,
детка
Que
me
lleva
a
la
locura
Что
сводит
меня
с
ума
Ahh
a
la
locura...
Ах,
с
ума...
Se
me
hace
dificil
creer
que
lo
nuestro
solo
fue
una
aventura
Мне
трудно
поверить,
что
наше
было
лишь
приключением
Que
hay
algo
en
ti
nena
queme
lleva
a
la
locuraaaaaaa.
В
тебе
есть
что-то,
детка,
что
сводит
меня
с
умааааа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Saldana, Victor Cabrera, Gabriel Pizarro, Felix Ortiz Torres
Attention! Feel free to leave feedback.