Perro Callejero - Media Vida - translation of the lyrics into German

Media Vida - Perro Callejerotranslation in German




Media Vida
Halbes Leben
Son las 6: 00, aùn no sale el sol pero esta vez,
Es ist 6:00 Uhr, die Sonne ist noch nicht aufgegangen, aber dieses Mal,
La noche ya cedio, un nuevo dìa la pelea por vivir mejor,
Die Nacht ist schon gewichen, ein neuer Tag, der Kampf, um besser zu leben,
Me quedaré no mirare el reloj pretenderé
Ich werde bleiben, ich werde nicht auf die Uhr schauen, ich werde so tun,
Que el tiempo me olvido, que fui abortado del planeta
Als hätte die Zeit mich vergessen, als wäre ich vom Planeten verstoßen worden
A esta habitación.
In dieses Zimmer.
Media vida y mis paredes no estan de pie,
Ein halbes Leben und meine Wände stehen nicht mehr,
Si el viento lleva algo de polvo eso es mi fè,
Wenn der Wind etwas Staub trägt, das ist mein Glaube,
Media vida aqui en la espera de un corazòn que no existió,
Ein halbes Leben hier, wartend auf ein Herz, das nie existierte,
No puedo dar la media vuelta, no se donde estoy.
Ich kann mich nicht umdrehen, ich weiß nicht, wo ich bin.
Ayer perdí mis alas al volar,
Gestern verlor ich meine Flügel beim Fliegen,
Las olvide, no se en algùn lugar
Ich vergaß sie, ich weiß nicht, an irgendeinem Ort,
En donde el viento no acaricia su plumaje màs.
Wo der Wind ihr Gefieder nicht mehr streichelt.
Media vida y mis paredes no estan de pie,
Ein halbes Leben und meine Wände stehen nicht mehr,
Si el viento lleva algo de polvo eso es mi fè, media vida aqui en la espera de un corazòn que no existió,
Wenn der Wind etwas Staub trägt, das ist mein Glaube, ein halbes Leben hier, wartend auf ein Herz, das nie existierte,
No puedo dar la media vuelta, no se donde estoy.
Ich kann mich nicht umdrehen, ich weiß nicht, wo ich bin.





Writer(s): Israel Gabriel Tejada Juárez


Attention! Feel free to leave feedback.