Perrozompopo - Canción Tóxica - translation of the lyrics into German

Canción Tóxica - Perrozompopotranslation in German




Canción Tóxica
Giftiges Lied
Dime cuánta agua habrá de caer del cielo,
Sag mir, wie viel Wasser vom Himmel fallen muss,
Para que me quite la pereza y este mal,
Damit es mir die Trägheit und dieses Übel nimmt,
Soy los hombres y mujeres
Ich bin die Männer und Frauen
Que trabajan en la tierra
Die auf dem Land arbeiten
Fumigando el alimento
Und die Nahrung besprühen
Que después te comerás.
Die du danach essen wirst.
Soy de bananera, soy del trigo,
Ich bin von der Bananenplantage, ich bin vom Weizen,
Soy del maíz.
Ich bin vom Mais.
Y nadie pregunta,
Und niemand fragt,
Por qué tengo miedo al sol,
Warum ich Angst vor der Sonne habe,
Por qué tengo extraños dedos,
Warum ich seltsame Finger habe,
Por qué no puedo dar de mamar.
Warum ich nicht stillen kann.
Y nadie pregunta,
Und niemand fragt,
Qué tengo por dentro
Was ich in mir trage
Serpientes y santos corruptos
Schlangen und korrupte Heilige
Divinos del banco mundial.
Göttliche von der Weltbank.
Y nadie pregunta,
Und niemand fragt,
Qué tengo en mis ojos,
Was ich in meinen Augen habe,
Que a veces la llama se pone bajita
Dass manchmal die Flamme schwach wird
Y me duele el amor.
Und die Liebe mir weh tut.
Me duelen los hijos y el tiempo que pasa,
Mir schmerzen die Kinder und die vergehende Zeit,
Me duele que se haga difícil mojarse los pies en el mar.
Es schmerzt mich, dass es schwer wird, die Füße im Meer zu benetzen.
Vuela caballito de San Pedro,
Flieg, Libelle von San Pedro,
Contigo Elegguá,
Mit dir Elegguá,
Contigo Elegguá.
Mit dir Elegguá.





Writer(s): Ramón Armando Mejía


Attention! Feel free to leave feedback.