Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El País de la Mentira
Das Land der Lüge
El
país
de
la
mentira
huele
a
miedo,
Das
Land
der
Lüge
riecht
nach
Angst,
Huele
a
preso
suelto,
puesto
Riecht
nach
freigelassenem
Gefangenen,
eingesetzt
Por
otro
hombre
en
libertad,
Von
einem
anderen
Mann
in
Freiheit,
Huele
a
sangre
derramada
de
otros
nicas,
Riecht
nach
vergossenem
Blut
anderer
Nicas,
Huele
a
cruz
enriquecida
por
el
dólar
y
el
poder.
Riecht
nach
Kreuz,
bereichert
durch
den
Dollar
und
die
Macht.
El
país
de
la
mentira,
Das
Land
der
Lüge,
Más
no
sea
la
justicia
Wo
es
keine
Gerechtigkeit
mehr
gibt,
Más
no
sea
la
vecina,
Wo
es
keine
Nachbarin
mehr
gibt,
La
bandera
y
el
amor,
Die
Flagge
und
die
Liebe,
Y
al
amor
de
tantos
muertos,
Und
zur
Liebe
so
vieler
Toter,
Gente
desaparecida
Verschwundener
Menschen,
Que
vivió
la
insurrección
Die
den
Aufstand
erlebten
De
mi
país,
de
mi
país.
Meines
Landes,
meines
Landes.
El
país
de
la
mentira
Das
Land
der
Lüge
Que
es
tan
bello
y
tan
profundo,
Das
so
schön
und
so
tiefgründig
ist,
Huele
a
coca
analfabeta,
Riecht
nach
analphabetischer
Coca,
Huele
a
mísera
canción,
Riecht
nach
elendem
Lied,
Huele
a
campo
y
a
marimba,
Riecht
nach
Feld
und
nach
Marimba,
Y
a
marimba
de
chavalos
Und
nach
Marimba
der
Jungs,
Todos
rotos
derrotados,
Alle
zerbrochen,
besiegt,
Tristes
solos,
por
allí.
Traurig,
allein,
dort
drüben.
Por
allí,
por
allí,
Dort
drüben,
dort
drüben,
Por
allí,
por
allí
Dort
drüben,
dort
drüben
Nicaragua,
cielos
en
mi
voz
Nicaragua,
Himmel
in
meiner
Stimme
Nicaragua,
muero
por
vos
Nicaragua,
ich
sterbe
für
dich
Nicaragua,
cielos
despedidos
Nicaragua,
verabschiedete
Himmel
Nicaragua,
muero
Nicaragua,
ich
sterbe
El
país
de
la
mentira,
Das
Land
der
Lüge,
Agotado,
equivocado,
Erschöpft,
im
Irrtum,
Y
a
lanzado
nuevamente
Und
hat
erneut
geworfen
Los
daditos
del
azar,
Die
kleinen
Würfel
des
Zufalls,
Ha
creído
en
el
discurso,
Hat
an
die
Rede
geglaubt,
En
la
retorica
de
siempre
An
die
Rhetorik
von
immer,
En
la
política
charrula.
An
die
Charrula-Politik.
El
país
de
la
mentira,
Das
Land
der
Lüge,
Es
el
reflejo
en
carne
viva
Ist
das
Spiegelbild
im
lebendigen
Fleisch
De
poder
quitar
la
vida,
Der
Macht,
das
Leben
zu
nehmen,
De
escupirte
en
la
canción.
Dir
ins
Lied
zu
spucken.
Pero
hay
tantos
de
nosotros
Aber
es
gibt
so
viele
von
uns
Que
pensamos
que
es
posible
Die
denken,
dass
es
möglich
ist
Darle
vuelta
a
la
memoria
y
derrotar
Die
Erinnerung
umzukehren
und
zu
besiegen
A
la
maldad,
a
la
maldad.
Die
Bosheit,
die
Bosheit.
Nicaragua,
cielos
en
mi
voz
Nicaragua,
Himmel
in
meiner
Stimme
Nicaragua,
muero
por
vos
Nicaragua,
ich
sterbe
für
dich
Nicaragua,
cielos
despedidos
Nicaragua,
verabschiedete
Himmel
Nicaragua,
me
muero.
Nicaragua,
ich
sterbe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramón Armando Mejía
Album
Once
date of release
10-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.