Lyrics and translation Perrozompopo - Fantasma Kamaleón
Fantasma Kamaleón
Фантом-хамелеон
Alguna
gente
dice,
que
mi
canción
es
sorda,
Некоторые
говорят,
что
моя
песня
глуха,
De
pocos
elementos,
de
falsa
voluntad.
В
ней
мало
элементов,
фальшивая
она.
Que
engaña
los
oídos,
hablando
al
ras
del
suelo,
Что
обманывает
слух,
стелется
по
земле,
Que
soy
la
pantomima,
de
un
circo
familiar.
Что
я
— пантомима
в
семейном
цирке.
Jepa.ay!
upa!
Хепа.ай!
уупа!
Alguna
gente
dice,
que
invento
la
verdad,
Некоторые
говорят,
что
я
правду
выдумываю,
Y
que
de
boca
en
boca,
me
vuelvo
un
huracán,
И
что
из
уст
в
уста
превращаюсь
в
ураган,
Que
soy
un
tipo
enfermo,
mitómano
y
alcohol,
Что
я
тип
больной,
врун
и
алкоголик,
Que
tengo
varios
sexos,
que
soy
lo
que
no
soy.
Что
у
меня
несколько
полов,
что
я
не
тот,
кем
кажусь.
Y
si
la
envidia
pudre,
tu
enano
corazón,
И
если
зависть
гноит
твое
крошечное
сердце,
Lo
siento
buen
hermano,
perro
zompopo
soy.
Прости,
братишка,
я
— пес-зомпопо.
Y
si
la
envidia
pudre,
tu
enano
corazón,
И
если
зависть
гноит
твое
крошечное
сердце,
Lo
siento
buen
hermano,
perro
zompopo
soy.
Прости,
братишка,
я
— пес-зомпопо.
No
vas
a
derrotarme,
fantasma
camaleón.
Ты
меня
не
победишь,
фантом-хамелеон.
Yo
siempre
tengo
un
ángel,
un
sable
y
esta
voz.
У
меня
всегда
есть
ангел,
сабля
и
этот
голос.
Un
escudo
violeta
y
una
buena
intención.
Фиолетовый
щит
и
благие
намерения.
No
vas
a
derrotarme,
fantasma
camaleón.
Ты
меня
не
победишь,
фантом-хамелеон.
Hay
gente
que
se
empeña
en
querernos
opacar,
Есть
люди,
которые
стремятся
нас
затмить,
Sacándote
las
tripas,
del
alma
del
amor.
Вырывая
душу
из
самой
сути
любви.
Cerrando
los
caminos,
que
tanto
cuesta
hallar.
Закрывая
пути,
которые
так
трудно
найти.
Escupiendo
gusanos,
cargados
de
infección.
Выплевывая
червей,
полных
заразы.
Y
aunque
parezca
broma,
se
acercan
para
darte,
И
хотя
это
кажется
шуткой,
они
приближаются,
чтобы
дать
тебе,
Un
beso
envenenado,
que
judas
les
dejo.
Отравленный
поцелуй,
который
оставил
им
Иуда.
Es
gente
que
no
puede,
lograr
lo
que
soy
yo,
Это
люди,
которые
не
могут
достичь
того,
что
есть
у
меня,
Un
beso
en
otra
boca,
un
sol,
la
libertad.
Поцелуй
в
другие
губы,
солнце,
свободу.
Y
si
la
envidia
pudre,
tu
enano
corazón,
И
если
зависть
гноит
твое
крошечное
сердце,
Lo
siento
buen
hermano,
perro
zompopo
soy.
Прости,
братишка,
я
— пес-зомпопо.
Y
si
la
envidia
pudre,
tu
enano
corazón,
И
если
зависть
гноит
твое
крошечное
сердце,
Lo
siento
buen
hermano,
perro
zompopo
soy.
Прости,
братишка,
я
— пес-зомпопо.
No
vas
a
derrotarme,
fantasma
camaleón.
Ты
меня
не
победишь,
фантом-хамелеон.
Yo
siempre
tengo
un
ángel,
un
sable
y
esta
voz.
У
меня
всегда
есть
ангел,
сабля
и
этот
голос.
Un
escudo
violeta
y
una
buena
intención.
Фиолетовый
щит
и
благие
намерения.
No
vas
a
derrotarme,
fantasma
camaleón.
Ты
меня
не
победишь,
фантом-хамелеон.
No
vas
a
derrotarme
fantasma
camaleón
Ты
меня
не
победишь,
фантом-хамелеон
No
vas
a
derrotarme
fantasma
camaleón
Ты
меня
не
победишь,
фантом-хамелеон
No
vas
a
derrotarme
fantasma
camaleón
Ты
меня
не
победишь,
фантом-хамелеон
No
vas
a
derrotarme
fantasma
camaleón
Ты
меня
не
победишь,
фантом-хамелеон
No
vas
a
derrotarme,
fantasma
camaleón.
Ты
меня
не
победишь,
фантом-хамелеон.
Yo
siempre
tengo
un
ángel,
un
sable
y
esta
voz.
У
меня
всегда
есть
ангел,
сабля
и
этот
голос.
Un
escudo
violeta
y
una
buena
intención.
Фиолетовый
щит
и
благие
намерения.
No
vas
a
derrotarme,
fantasma
camaleón.
Ты
меня
не
победишь,
фантом-хамелеон.
No
vas
a
derrotarme,
fantasma
camaleón.
Ты
меня
не
победишь,
фантом-хамелеон.
Yo
siempre
tengo
un
ángel,
un
sable
y
esta
voz.
У
меня
всегда
есть
ангел,
сабля
и
этот
голос.
Un
escudo
violeta
y
una
buena
intención.
Фиолетовый
щит
и
благие
намерения.
No
vas
a
derrotarme,
fantasma
camaleón.
Ты
меня
не
победишь,
фантом-хамелеон.
No
vas
a
derrotarme
fantasma
camaleón
Ты
меня
не
победишь,
фантом-хамелеон
No
vas
a
derrotarme
fantasma
camaleón
Ты
меня
не
победишь,
фантом-хамелеон
No
vas
a
derrotarme
fantasma
camaleón
Ты
меня
не
победишь,
фантом-хамелеон
No
vas
a
derrotarme
fantasma
camaleón
Ты
меня
не
победишь,
фантом-хамелеон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramón Armando Mejía
Album
Once
date of release
10-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.